Cerca |  
              | 
					
					
			  
			   |  
                
       
       |   
       
      
       
 
       
 
 
 
       
       
     
     | 
     
      
         
          |  
            
           | 
         
         
          |  
            
 pls 
  - prima d'inoltrare richieste in forum 
  leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
  
FORUM APERTO
 
 >>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
 
 
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
 
           | 
         
         
           
             
           | 
         
         
          |  
              
            | 
         
         
          
		    
               
                 
            
               
                |  
                    
                    Leggi il messaggio 
                   
                    
                   
                  
                     
                      
					  Mittente: 
                        Bukowski
						
                         | 
                      
                        Re: ti prego ? urgentissima!!!
                         | 
                       
                             stampa
                       | 
                     
                     
                       
                        Data: 
                          22/04/2002 13.41.56
                          
                        
 
 
  
                           rispondi 
                        al msg  
                         
                           nuovo 
                        msg  
                         
                           cerca nel forum 
                        
  
                           torna 
                        all'indice  | 
                       
                        Il brano, con leggere modifiche, ? tratto da Cicerone, Vecchiaia, V, 13 passim
  Non possiamo [ma lett. ? "non dobbiamo"; tuttavia la sfumatura autorizza la nostra traduzione] certo [sane] considerare misera la vecchiaia di Scipione Africano e di Fabio Massimo [lett. la costruzione ? inversa: la vecchiaia? non deve essere?]; n? tuttavia tutti gli uomini possono essere degli Scipione o dei Massimo per ricordarsi battaglie terrestri e navali, guerre da loro condotte, trionfi. Ma anche la vecchiaia di una vita trascorsa nella calma, nell'onest? e nella distinzione ? tranquilla e dolce: tale fu la vecchiaia di Platone, che mor? a ottantun anni mentre era impegnato a scrivere; tale fu quella di Isocrate, che dice di aver composto, novantaquattrenne, l'opera intitolata Panatenaico e visse ancora cinque anni. Il maestro di Isocrate, Gorgia di Leontini, comp? centosette anni senza smettere mai di studiare e lavorare; quest'ultimo, a chi gli chiedeva perch? volesse vivere cos? a lungo, rispondeva: ?Non ho niente da rimproverare [lett. non trovo niente di male nella] alla vecchiaia!?.
  Trad. Bukowski 
                         | 
                     
                     
                      |   | 
                      
                        • ti prego ? urgentissima!!!       Re: ti prego ? urgentissima!!! 
                         | 
                     
                   
                 | 
               
             
                 | 
               
                        | 
         
         
          |   | 
         
         
           
             
           | 
         
         
           
             
 
tutto 
      il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, 
      ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski 
       
        
           | 
         
       
             | 
     
	
 
       
 
 
       
       
	  
     
     |