Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
Bukowski
|
Re: x favore ? urgente!ti ringrazio...
|
stampa
|
Data:
30/04/2002 0.53.01
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Plinio, un autore molto attendibile [lett. dotto], (ci) avverte che la vita ? costellata [plenam] di premonizioni, ma che spesso esse si rivelano false: come si pu? evincere [lett. il che appare chiaro] (ad esempio) da questo famosissimo aneddoto. Durante la guerra sicula, Gabieno - fortissimo centurione della flotta di Caio Giulio Cesare - catturato da Sesto Pompeo, giacque steso a lungo sulla spiaggia, ferito a morte [gravissime]. (Attirata) da gemiti e imprecazioni, una gran folla gli si accalc? attorno. Oramai sul punto di morire [perifrastica attiva], Gabieno - debolmente - chiese di vedere il condottiero Pompeo o qualcuno dei suoi fidati [lett. che il? Pompeo venisse o mandasse qualcuno?]. Pompeo, tempestivo, mand? molti uomini del suo seguito, ai quali Gabieno rivel?: "La causa [lett. ? plurale] di Pompeo ? gradita agli d?i: per cui succeder? ci? che Pompeo si augura [optat]. Questo dovevo rivelare". Aggiunse, che (lui stesso, Gabieno) stava per morire di l? a poco, il che effettivamente si avver?. Ma, in verit?, Pompeo venne sconfitto da Cesare [e dunque il primo vaticinio era risultato falso].
Trad. Bukowski
|
|
• x favore ? urgente!ti ringrazio... Re: x favore ? urgente!ti ringrazio...
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|