LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
Bukowski
Re: brano da tusculanae disputationes   stampa
Data:
09/05/2002 18.16.49




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Ma che dici? Sempre a disposizione, per quanto possibile ;) ok?
Ti avviso che la traduzione ? tratta da Mondadori, e dunque "professionale" e non strettamente letterale.
Saluti

Per quanto, anche il tiranno Dionisio fece vedere da s?, una volta, quanto si considerava felice. Conversava con uno di quelli che gli erano sempre intorno, Damocle; e questi stava facendo tutto un discorso sulle sue ricchezze, sulla sua potenza, sul prestigio del regime, sull'abbondanza di tutto, sullo splendore della reggia, per concludere a un certo punto che lui, Dionisio, era l'uomo pi? felice che fosse mai esistito. ? Allora, Damocle ?, gli propose lui, ? dal momento che questa vita ti piace tanto, perch? non la gusti un po' di persona, per provare la mia felicit??? Damocle rispose che era proprio quello che desiderava; e allora il tiranno ordin? che lo si facesse sdraiare su un letto d'oro ricoperto di un bellissimo tappeto con tutti splendidi ricami, e fece mettere in bella mostra su parecchi tavolini vasi d'oro e d'argento. Poi fece disporre intorno alla mensa schiavi scelti e bellissimi, che dovevano servire con cura impeccabile, pronti al cenno di Damocle. C'erano profumi, ghirlande di fiori, aromi che bruciavano, e le mense erano cariche dei cibi piu rafftnati. Damocle si sentiva un uomo felice: quando, in mezzo a tutto questo splendore, Dionisio fece sospendere al soffitto una spada scintillante, proprio sopra la testa di quell'uomo felice; e la spada era attaccata a un crine di cavallo. Ecco che non badava pi?, Damocle, alla bellezza dei servi tori e al pregio artistico dell'argento: le mani non toccavano pi? la tavola, le ghirlande gli cadevano da sole gi? dal capo: alla fine supplic? il tiranno di lasciarlo andar via, perch? non voleva pi? saperne, di quella felicit?. ? chiaro quello che voleva far capire Dionisio: non ci pu? essere felicit?, se si ? sempre costretti ad avere paura.

Trad. Mondadori
  brano da tusculanae disputationes
      Re: brano da tusculanae disputationes
         Re: brano da tusculanae disputationes
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons