Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
Antonio
|
traduzione
|
stampa
|
Data:
15/05/2002 14.10.22
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
O vitae philosophia dux!O indagatrix expultrixque vitiorum!Quid non modo nos,sed omnino vita hominum sine te esse potuisset?Tu urbes peperisti,tu dissipatos homines in societatem vitae convocasti,tu eos inter se primo domiciliis,deinde coniugii,tum litterarum et vocum communione iunxisti.Tu inventrix legum,tu magistra morum et disciplinae fuisti!Ad te confugimus,a te opem petimus,tibi nos,ut ante magna ex parte,sic nunc penitus totosque tradimus.Cuius igitur potius opibus utamur quam tuis,quae et vitae tranquillitatem largita nobis es et terrorem mortis sustulisti?(da Cicerone)
Frasi: Nunc in hibernis tectus mihi videris.
Nunc mihi loquax esse videor.
Id eo facilius credebatur quia simile veri videbatur.
Consules omnino senatum haberi nolunt,usque eo ut parum diligentes in re publica videantur.
Captis a Furio Camillo Veis,milites iussu imperatoris,simulacrum Iunonis,quod ibi praecipua religione cultum erat,in urbem transtulerunt.
Con mille ringraziamenti prego volermela spedire entro le 16.30 di oggi 15.05.2002. I grazie non basteranno mai a ringraziarti del lavoro che mi semplifichi!!!!!!GRAZIE!!!GRAZIE!!!!!GRAZIE!!!!!!!!!!
|
|
• traduzione Re: traduzione
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|