LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
Bukowski
Re: cerco versione Tito Livio ab urbe condita   stampa
Data:
17/05/2002 4.38.26




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Caro utente,
il brano cui fai riferimento ? il "Bellum Cimbricum Teutonicum Tigurinum" che NON ? assolutamente di Livio (e dunque NON appartiene all'opera "Ab urbe condita"), bens? di FLORO, storico "minore" dell'epoca di Adriano (la critica tende a farlo coincidere col poeta omonimo). Il brano in questione appartiene precisamente al I libro, paragrafo 38 [XXXXVIII]

http://www.thelatinlibrary.com/florus...

della sua opera "Bellorum omnium annorum DCC libri duo", storia "encomiastica", molto partigiana, per dir cos?, di Roma.

La tua confusione nasce probabilmente dal fatto che l'opera su citata, in gergo, vien detta - non in modo molto appropriato - "Epitome di Tito Livio". E' altrettanto vero, tuttavia, che dev'esserti sfuggito che l'opera di Tito Livio termina, nella parte a noi conosciuta e restituita, con l'anno 167 a.C., anno in cui Lucio Emilio Paolo conclude con il trionfo la terza guerra macedonica; e che dunque gli avvenimenti presenti nel brano a tua disposizione [calata dei popoli germanici e vittorie di Mario, contro di essi ad Aquae Sextiae (Teutoni) e Vercelli (Cimbri)] non potevano giocoforza essere opera della narrazione storica di Livio, perch? risalenti rispettivamente al 102 e 101 a.C. e dunque ben oltre il 167 a.C..

Detto questo, francamente ti sconsiglio di citare il brano in tuo possesso in commissione, per non impelagarti in riferimenti un po' pericolosetti e per non sobbarcarti l'onere di una traduzione non propriamente lineare e pacifica [in alcuni punti, Floro ? un po' involuto, e soltanto l'esatta conoscenza della storia potrebbe fornire aiuto per una traduzione corretta; vd. ad es., proprio in riferimento alla vittoriosa guerra mariana contro i barbari:

http://www.cronologia.it/storia/ac113...

e ti consiglio, infine, di sceglierti qualche autore o riferimento latino pi? "accessibile" anche tenendo conto del programma scolastico che, credo, non annoveri Floro.

Saluti
  cerco versione Tito Livio ab urbe condita
      Re: cerco versione Tito Livio ab urbe condita
         Re: cerco versione Tito Livio ab urbe condita
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons