Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
...:::Bukowski:::...
|
buona e cattiva sorte
|
stampa
|
Data:
25/05/2002 3.01.37
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Mai eccedere, neanche nella buona sorte [autore ignoto, presumibilmente Cicerone]
In rebus secundis superbia et arrogantia hominibus vitandae sunt.Nam,ut res adversae forti animo frendae sunt,sic haud nimis laetandum est in prosperis.Panaetius,plaeclarissimus inter philosophossic solitus erat dicere:<<Quemadmodum equus nimis alacer domitoribus traendus est quo(=ut)mitior fiat,sic in rebus prosperis homines intmperantes monendi sunt ne fortunae nimis credant.Nam etiam in rebus secundis sapienter adhibendum est consilium amicorum probatae fidei et sapientae>>.Adulatores autem a nobis arcendi sunt nec aures praebendae eorum verbis.
In situazioni in cui sorride (loro) la fortuna [lett. nelle cose favorevoli, felici], gli uomini devono evitare (di cadere nel)l'arroganza e (nel)la superbia. Infatti, come un animo forte non deve deplorare con rabbia le situazioni avverse [qui, come prima, ho reso in attivo le costruzioni di perifrastica passiva: ricorda che "hominibus" e "forti animo" sono dativi di agente, che - nella costruzione attiva - si volgono a soggetto], cos? non deve esaltarsi oltre misura in quelle propizie. Panezio, uno dei filosofi tra i pi? conosciuti e validi, era solito affermare che "come un cavallo dev'essere strattonato con una certa forza dai domatori, affinch? torni pi? mansueto, cos?, nelle situazioni favorevoli, gli uomini che esagerano [intemperantes] (nella loro gioia) devono essere ammoniti a che non ripongano eccessiva fiducia [ne.. nimis credant] nella (loro) buona sorte. Infatti, anche nelle situazioni favorevoli, bisogna saggiamente prestare ascolto [lett. seguire] al consiglio di amici di provata fedelt? e saggezza". Dunque, dobbiamo evitare gli adulatori e non prestare ascolto alle loro (falsamente lusinghiere) parole.
Trad. Bukowski
|
|
• buona e cattiva sorte
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|