Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
...:::Bukowski:::...
|
virt? di catone
|
stampa
|
Data:
25/05/2002 3.04.11
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Virt? di Catone.
Faustus Sulla, dictatoris filius, atque Lucius Afranius cum magna equitum multitudine in urbem Uticam intraverunt. Tum Cato iam Uticae casum imminere putavit. Impetravit tamen deditionis condiciones non graviores: at hostes res civibus Romanis indignas petiverunt. Quare cedere potius quam frustra resistere Cato existimavit. Historici tradunt Catonem interim pecuniam egentibus distribuisse atque auctoritate sua nimias caedes impedivisse. Deinde in cubiculum recessit atque, stoicorum more, gladio se transfixit. Aequalium admirationem Cato excitavit atque posteri quoque eum magnis laudibus celebraverunt. Omnes eum existimaverunt libertatis signum et fortis atque invicti animi clarum exemplum.
Fausto Silla, figlio del dittatore, e Lucio Afranio irruppero nella citt? di Utica con una ben nutrita cavalleria [lett. con una grande moltitudine di cavalieri (a seguito)]. Al che, Catone [? appunto Catone l'Uticense] present? che Utica stava oramai [iam] per cadere [lett. consider?, valut? che la caduta (casum) era imminente ad Utica]. Tuttavia, scongiur? condizioni di resa non troppo gravose: ma i nemici imposero ai (propri) concittadini romani condizioni indegne [perch? ai propri concittadini romani? Perch? si era al tempo delle guerre civili: Catone aveva infatti riunito i superstiti della battaglia di Farsalo e si era recato con essi appunto ad Utica, citt? dell'Africa settentrionale], Per la qual cosa, Catone consider? pi? opportuno arrendersi piuttosto che cercare invano di resistere. Gli storici tramandano che, nel frattempo, distribu? del denaro agli indigenti e riusc? ad impedire, grazie alla propria autorevolezza, stragi sanguinose. Di poi, si ritir? nella sua camera privata [cubiculum] e, secondo il costume stoico, si trafisse con la spada. Catone suscit? l'ammirazione dei (suoi) contemporanei e anche i posteri lo hanno celebrato con grandi lodi. Tutti lo hanno considerato simbolo di libert? e fulgido esempio di un animo forte e mai sconfitto [invicti].
Trad. Bukowski
|
|
• virt? di catone
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|