Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
...:::Bukowski:::...
|
frasi
|
stampa
|
Data:
25/05/2002 4.15.25
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
1) Flaminius , signif?ris negantibus signum mov?ri sua sede posse, malum minatus est. V. Mass. Flaminio minacci? gravi pene [minatus est (malum) - perf. di "minor"; regge il dat.] agli alfieri [signiferis] che affermavano di non [negantibus] poter rimuovere l'insegna [lett. la costruzione ? al passivo: che l'insegna non poteva...] dal suo posto.
2) Coepi suad?re pacem.Cic. Ho cominciato a consigliare la pace.
3) Unum sent?tis omnes, unum studetis : Antonii con?tum e[a]vert?re a re publica. Cic. Su un'unica, medesima cosa [unum] voi tutti siete d'accordo, un'unica, medesima cosa desiderate: scongiurare [lett. allontanare] dallo Stato il tentativo (eversivo) di Antonio.
4) Cesare confidava moltissimo in tutti i suoi soldati, ma soprattutto nel valore della decima legione. Caesar omnibus suis militibus [qui dativo] maxime (con)fidebat, sed potissimum X legionis virtute [qui ablativo].
5) Tuo padre non si adir? mai con i suoi schiavi, non li minacci?, anzi, spesso li aiut?; ma tu non sei d'accordo con lui. Pater tuus numquam [non... mai] suis servis iratus est, nec (eis) minatus est, vel etiam saepe (eis) fuit auxilio; sed vero cum eo ipso non consentis.
6) I vincitori erano tanto adirati, che non risparmiarono n? i bambini, n? le donne. Victores graviter irascebantur eo usque ut nec pueris nec mulieribus parcerent [regge dat.].
7) Legati Iovi Optimo Maximo coronam auream in Capitolium tul?re. Liv. Gli ambasciatori traslarono [tulere, abbrev. tulerunt, perf. fero, fers] la corona d'oro sul colle capitolino, in onore di Giove Ottimo Massimo [dat. di vantaggio].
8) Mihi ipsi coram genero meo, propinquo tuo, quae iste dic?re ausus est ? Cic. Che genere di parole [lett. quae] costui os? pronunciare proprio nei miei confronti [mihi ipsi, a me stesso] in presenza di [coram, regge abl.] mio genero, tuo parente?
9) Hi commeatibus notros interclud?re instituunt. Ces. Questi decidono di bloccare i nostri dai vettovagliamenti.
trad. Bukowski
|
|
• frasi
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|