LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
...:::Bukowski:::...
orfeo ed euridice   stampa
Data:
25/05/2002 4.26.10




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
La favola di Orfeo ed Euridice [autore del presente brano ignoto].

Antiquitus hanc de Euryd?ce fabulam narrabant. Eurydice, Orphei poetae uxor, serpentis morsu necata est. Tum Orpheus, saevo dolore adflictus, cum cithara ad inferos statim descendit. Sperabat enim deorum inferorum animos se commovere posse, ut miseram Eurydicen vitae redderent. In desertis campis inferorum, enim, diu cantavit Orpheus. Denique dii omnes cantus dulcedine commoti sunt, atque coniugem Orpheo restituerunt. At Pluto, Averni rex, iussit Orpheum, in itinere ad terram, oculos numquam ad uxorem adicere. Sed in reditu Orpheus magno amore victus est, dei iussum neglexit et Eurydicen leniter inspexit. At repente a diis sine misericordia punitus est: nam dolcissima Eurydice e conspectu evolavit.

Fin dai tempi antichi, si raccontava questa leggenda su Euridice. Euridice, moglie del poeta Orfeo, fu uccisa dal morso di una serpe. Allora, Orfeo, travagliato da un immenso dolore, discese risoluto [statim, lett. a pi? fermo, subito] negli Inferi, con la (sua) cetra. Sperava, infatti, di riuscire a commuovere la sensibilit? [lett. gli animi] degli d?i inferi [cio? "addetti" all'Ade], a che restituissero la vita alla (sua) povera Euridice [lett. il costrutto ? ribaltato: a che restituissero? Euridice alla vita]. Nei desolati campi infernali, Orfeo cant? a lungo. Finalmente, tutti gli d?i si commossero alla dolcezza del canto, e restituirono ad Orfeo la compagna. Ma Plutone, divinit? regia dell'Averno, ingiunse che Orfeo - durante il tragitto verso la terra [dall'Inferno] - non volgesse mai gli occhi verso la moglie. Tuttavia, durante il ritorno (alla terra), Orfeo si lasci? vincere dal suo grande amore, trasgred? l'ordine del dio e fiss? amorevolmente [leniter] il suo sguardo su Euridice. Ma all'istante, fu punito dagli d?i, senza piet?: infatti, la dolcissima Euridice svan? dalla (sua) vista.

Trad. Bukowski
  orfeo ed euridice
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons