Cerca |  
              | 
					
					
			  
			   |  
                
       
       |   
       
      
       
 
       
 
 
 
       
       
     
     | 
     
      
         
          |  
            
           | 
         
         
          |  
            
 pls 
  - prima d'inoltrare richieste in forum 
  leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
  
FORUM APERTO
 
 >>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
 
 
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
 
           | 
         
         
           
             
           | 
         
         
          |  
              
            | 
         
         
          
		    
               
                 
            
               
                |  
                    
                    Leggi il messaggio 
                   
                    
                   
                  
                     
                      
					  Mittente: 
                        ptomber
						
                         | 
                      
                        Traduzione De finitate motus et temporis
                         | 
                       
                             stampa
                       | 
                     
                     
                       
                        Data: 
                          28/11/2003 19.41.17
                          
                        
 
 
  
                           rispondi 
                        al msg  
                         
                           nuovo 
                        msg  
                         
                           cerca nel forum 
                        
  
                           torna 
                        all'indice  | 
                       
                        Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni passi tratti dal De finitate motus et temporis di Roberto Grossatesta.
 
  Et necesse fuit philosophos in hunc errorem incidere, cum mentis  aspectus vel intelligentia non possit superius ascendere, quam ascendunt  eius affectus, et ita, cum Philosophorum affectus ligati erant plus cum  transitoriis quam cum aeternis, ipsorum apprehensiva in phantasmatibus  mutabilium detenta simplicitatem aeternitatis attingere non potuit. Arguit autem magister Ricardus de Sancto Victore, quod tempus non sit  infinitum ex parte ante: hoc scilicet totum tempususque nunc praeteritum eat;  sed quicquid est praeteritum, aliquando fuit praesens. Ergo nihil temporis eat  praeteritum, quod non fuit praesens; ergo praesens fuit, antequam aliquid  esset praeteritum. Et ita praeteritum finitum est. 
  Consimiliter potest esse ratio de futuro; licet enim idem magister non  retorqueat ea ad futurum, probant etiam aliqui tempus finiri ex parte post  hoc modo: Omnia facta sunt, propter hominem. Motus ergo caeli est, ut per  ipsum sit continua generatio et corruptio, in quantum hae mutationes et  aliae sunt homini adiumentum. Ergo cum non egebit homo his mutationibus,  non erit causa, quare caelum moveatur. Stabit ergo caelum et finietur  motus et tempus, cum cessabit hominum generatio.
 
  Cordiali saluti :)
  
                         | 
                     
                     
                      |   | 
                      
                        • Traduzione De finitate motus et temporis       Re: Traduzione De finitate motus et temporis 
                         | 
                     
                   
                 | 
               
             
                 | 
               
                        | 
         
         
          |   | 
         
         
           
             
           | 
         
         
           
             
 
tutto 
      il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, 
      ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski 
       
        
           | 
         
       
             | 
     
	
 
       
 
 
       
       
	  
     
     |