Cerca |  
              | 
					
					
			  
			   |  
                
       
       |   
       
      
       
 
       
 
 
 
       
       
     
     | 
     
      
         
          |  
            
           | 
         
         
          |  
            
 pls 
  - prima d'inoltrare richieste in forum 
  leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
  
FORUM APERTO
 
 >>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
 
 
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
 
           | 
         
         
           
             
           | 
         
         
          |  
              
            | 
         
         
          
		    
               
                 
            
               
                |  
                    
                    Leggi il messaggio 
                   
                    
                   
                  
                     
                      
					  Mittente: 
                        bukowski
						
                         | 
                      
                        Re: traduzione urgente, per favore!
                         | 
                       
                             stampa
                       | 
                     
                     
                       
                        Data: 
                          05/12/2003 21.40.57
                          
                        
 
 
  
                           rispondi 
                        al msg  
                         
                           nuovo 
                        msg  
                         
                           cerca nel forum 
                        
  
                           torna 
                        all'indice  | 
                       
                        Livio, Storia di Roma, XXXIX, 51 passim
  Annibale, quando gli fu annunziato che i soldati del re erano nel vestibolo, tent? la fuga attraverso un passaggio sul retro della casa, che portava all'uscita pi? fuori mano e segreta, ma, appena si accorse che anche questa era presidiata da uno sbarramento di soldati e che le sentinelle erano dislocate a tutte le porte, chiese il veleno che teneva pronto da molto tempo per una evenienza come questa. Disse: ?Liberiamo dunque da una lunghissima angoscia i Romani, se reputano troppo lungo attendere la morte di un vecchio. Ma quella che riporter? Flaminino, su un uomo inerme e tradito, non sar? una vittoria n? grande n? memorabile. Certo, quanto siano cambiati i costumi del popolo romano, baster? questa giornata a comprovarlo. I padri di costoro ammonirono il re Pirro, nemico armato, insediato con un esercito in Italia, di guardarsi dal veleno; i Romani di oggi mandano un legato consolare per spingere Prusia ad uccidere a tradimento un ospite?. Dopo aver maledetto la persona e il regno di Prusia e aver invocato gli d?i dell'ospitalit? a testimoni della lealt? violata, vuot? la tazza. In questo modo Annibale concluse la sua esistenza.
  Trad. G. D. Mazzocato
                         | 
                     
                     
                      |   | 
                      
                        • traduzione urgente, per favore!       Re: traduzione urgente, per favore! 
                         | 
                     
                   
                 | 
               
             
                 | 
               
                        | 
         
         
          |   | 
         
         
           
             
           | 
         
         
           
             
 
tutto 
      il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, 
      ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski 
       
        
           | 
         
       
             | 
     
	
 
       
 
 
       
       
	  
     
     |