Cerca |  
              | 
					
					
			  
			   |  
                
       
       |   
       
      
       
 
       
 
 
 
       
       
     
     | 
     
      
         
          |  
            
           | 
         
         
          |  
            
 pls 
  - prima d'inoltrare richieste in forum 
  leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
  
FORUM APERTO
 
 >>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
 
 
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
 
           | 
         
         
           
             
           | 
         
         
          |  
              
            | 
         
         
          
		    
               
                 
            
               
                |  
                    
                    Leggi il messaggio 
                   
                    
                   
                  
                     
                      
					  Mittente: 
                        bukowski
						
                         | 
                      
                        Re: Frasi da tradurre
                         | 
                       
                             stampa
                       | 
                     
                     
                       
                        Data: 
                          19/01/2004 4.42.48
                          
                        
 
 
  
                           rispondi 
                        al msg  
                         
                           nuovo 
                        msg  
                         
                           cerca nel forum 
                        
  
                           torna 
                        all'indice  | 
                       
                        1. L?animo inorridisce al pensiero di ci? che abbiamo visto poco fa [lett. l?animo ha in orrore il pensiero della cosa che?]. 2. Tu (da solo) [nota l?enfasi del pronome espresso] riuscirai a sostenere [lett. sosterrai] lo sguardo di Annibale in persona [ipsius], (sguardo) che eserciti armati di (tutto punto) non riescono a sostenere, (sguardo) che (lo stesso) popolo di Roma paventa? 3. O fanciulla, abbi piet? di me, abbi piet? dei miei (cari/uomini). 4. Provo vergogna e rincrescimento per (mio) fratello. 5. Proviamo tedio di vivere, talmente [ita] ogni cosa [omnia] ? infarcita [plenissima] di risvolti miserevoli [lett. di miserie]. 6. S?era oramai concluso il quarto anno della guerra punica, ed ai Romani non veniva meno [lett. i Romani non trovavano insufficiente] il coraggio. 7. Costui ebbe [oppure ?aveva?, sfumandosi, in italiano, la puntualit? del latino espressa col perfetto], parimenti, un ingegno tanto adattabile ad ogni situazione [lett. cosa; la costruzione ? dat. di possesso] che si sarebbe potuto dire [opp. avresti potuto dire; congiuntivo imperfetto potenziale con ?tu generico?] che, qualunque cosa facesse, egli (fosse) nato per quell?unica cosa (appunto) [ovvero, era talmente dotato da svolgere qualunque cosa come se, ogni volta, quella attenesse al proprio esclusivo campo di competenza]. In guerra, (si mostrava) uomo d?azione [lett. fortissimo di mano (abl. limitazione)] e rinomato per molte battaglie di prim?ordine [insignibus]. Parimenti, in pace fu espertissimo giurista [lett. di legge] e, se c?era da sostenere una causa, (si mostrava) facondissimo. 8. Innumerevoli attacchi [s?intende, di tipo personale; propr. inimicizie] lo travagliarono e (di contro) egli stesso innumerevoli ne sferr? contro altri, tal che non sarebbe stato facile dire se fosse la ?nobilitas? [ovvero, il ceto dei ?nobiles?] ad aver combattuto lui o, viceversa, lui la ?nobilitas?.
                         | 
                     
                     
                      |   | 
                      
                        • Frasi da tradurre       Re: Frasi da tradurre 
                         | 
                     
                   
                 | 
               
             
                 | 
               
                        | 
         
         
          |   | 
         
         
           
             
           | 
         
         
           
             
 
tutto 
      il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, 
      ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski 
       
        
           | 
         
       
             | 
     
	
 
       
 
 
       
       
	  
     
     |