LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Re: Altre versioni...
Mi devi fare un grosso piacere: prima d?inoltrare richiesta, controlla se i brani che ti servono siano gi? presenti, o meno, nel sito, utilizzando le...

  Re: avrei bisogno per domani...
Come sempre, non ritraduco testi che ho gi? a mia disposizione:http://www.progettovidio.it/FAQ/forum.asp#R29tuttavia, per eventuali difficolt? in qualche punto del testo, non esitare a ricontattarmi, accodandoti a...

  Re: grazie mille
Non c'? di che. Saluti....

  Re: Traduzione versione
Uccisione di PausaniaLa ricavi da qui:http://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=2727&opera=Storie&libro=Libro%20XVII%20(Pausania)&frase=cognitis%20satius%20putarunt%20in%20urbe%20eum%20comprehendil?originale, in effetti, ? un po? differente, ma non avrai difficolt? nell?adattamento (che personalmente non faccio, e dunque ? inutile...

  Re: Traduzione De generatione stellarum
Aristotele, parimenti, dimostra ? nel terzo libro ?De coelo et mundo? ? che negli elementi non vi sono figure definite secondo la propria essenza. La...

  Val.Max. 4.7.1 init.
4.7.init. Contemplemur nunc amicitiae uinculum potens et praeualidum neque ulla ex parte sanguinis uiribus inferius, hoc etiam certius et exploratius, quod illud nascendi sors, fortuitum...

  Plinius Albino (importante)
Cum venissem in socrus meae villam alsiensem, quae aliquando Rufi Vergini fuit, ipse mihi locus optimi illius et maximi viri desiderium non sine dolore renovavit.Hunc...

  Altre versioni...
So che sono un rompiballe ma avrei assolutamente bisogno di queste versioni... Giuro che poi non mi far? pi? sentire x un mese... ;) Grazie...

  avrei bisogno per domani...
avrei bisogno della seguente traduzione, il pi? letterale possibile.grazie!1-"hannibal ad terrorem primos elephantos (octoginta autem erant................nihil aut in metum aut in spem medium,ostentatur". 2-"t. veturius...

  grazie mille
grazie mille bukowski per la tua disponibilit?...sono nuova nel sito ma posso dire che ? veramente bello..ancora grazie!!!!...

  Traduzione versione
Uccisione di PausaniaEphori, qui Lacedaemone summum imperium obtinebant, Pausaniae proditione cognita, eum comprehendere statuerunt. Cum ad eum venissent, ille, armatorum comitatu conspecto, intellexit sibi insidias...

  Re: Versioni varie...
272 Ubriaconi ma ottimi funzionari Seneca, Lettere a Lucilio, 83 passimLa nostra vita dobbiamo formarla con esempi celebri, senza ricorrere sempre a quelli antichi. 14...

  Re: Versione
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=2924&topic=2924...

  Re: traduzioni, mi servono per il l'8 di settembre
Un male socialeSeneca, L?ira, III 2 passim [3] Ma all'ira, si ? andati tante volte in schiera compatta: uomini e donne, vecchi e fanciulli, dignitari...

  Re: traduzioni di livio
Livio, Storia di Roma, XXII, 3939. ?Lucio Emilio se tu avessi un collega (questa sarebbe l'evenienza preferibile) che condivide il tuo atteggiamento, oppure se fossi...

  Re: Cicero
Cicerone, De oratore, I, 14 sgg.(14) Nam postea quam imperio omnium gentium constituto diuturnitas pacis otium confirmavit, nemo fere laudis cupidus adulescens non sibi ad...

  Re: valerio massimo x domani
Valerio Massimo, Detti e fatti memorabili, I, 6.51.6.3 Item, cum bello acri et diutino Veientes a Romanis intra moenia conpulsi capi non possent, eaque mora...

  Re: x bukowski
http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=6938&topic=6899...

  Re: per favore...rispondete
I Cartaginesi tentano di riconquistare la SardegnaTito Livio, Storia di Roma, XXII, 32-40 passim Viene riferita a Cartagine la notizia della disfatta sub?ta [rem male...

  Re: traduzione la battaglia di Farsalo!
Eutropio, Breviario, VI, 20Passato quindi in Grecia, Cesare combatt? contro Pompeo. nella prima battaglia, Cesare venne sconfitto e messo in fuga. Riusc? tuttavia a scamparla,...

 

Pagina 91 di 429pagine precedenti  91 92 93 94 95 96 97 98 99 100   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,03 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons