Re: 2 versioni di curzio rufo
|
Curzio Rufo, Storie di Alessandro Magno, X, 6 passimTum Ptolomaeus "Digna prorsus est soboles", inquit, "quae Macedonum imperet genti, Roxanes vel Barsinae filius, cuius nomen...
|
|
de amicitia cicerone??
|
in tyrannorum vita nulla fides........sic multorum opes praepotentium excludunt amicitias fideles.grazie...
|
|
2 versioni di curzio rufo
|
ciao..scusa ma ti volevo chiedere se riesci a mandarmi queste due versioni x il 20 luglio perch? son ancora sotto con i compiti..intanto ti auguro...
|
|
Re: Traduzione Aulo Gellio
|
Bentornato, Paolo :). Spero vivamente che la BUR non mi faccia causa...Dissertazione del filosofo Favorino contro coloro che vengon chiamati Caldei e pretendono di prevedere...
|
|
Re: richiesta 2
|
Gellio, Notti attiche, IV, 101 Ante legem, quae nunc de senatu habendo observatur, ordo rogandi sententias varius fuit. 2 Alias primus rogabatur, qui princeps a...
|
|
Traduzione Aulo Gellio
|
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di L. Rusca del capitolo I "Dissertatio Favorini philosophi adversus eos, qui Chaldaei appellantur et ex coetu motibusque siderum...
|
|
richiesta 2
|
ti ringrazio infinitamente per la tradizione fornitami,ora,ti chiedo solo di fornirmi le seguenti traduzioni:"Auli Gellii,Noctes Atticae,4,10", che inizia e finisce cos?:"Ante legem,quae nunc.." ,"..Catonem iussit."....;Sexti...
|
|
Re: richiesta
|
Plinio, Panegirico, IBene ac sapienter, Patres Conscripti, maiores instituerunt, ut rerum agendarum, ita dicendi initium a precationibus capere: quod nihil rite, nihilque providenter homines, sine...
|
|
Re: richiesta
|
Gellio, Notti Attiche, XIV, 7I. Gnaeo Pompeio consulatus primus cum M. Crasso designatus est. II. Eum magistratum Pompeius cum initurus foret, quoniam per militiae tempora...
|
|
richiesta
|
ho bisogno delle traduz.diplinii,panegyricus traiano imperatori dictus,1 inizia con bene ac sapienter...e finisce con...abest a necessitate e poi parag 4 num1-2-3 parag59 num5-6 parag90...
|
|
richiesta
|
ciao,vorrei che gentilmente mi procurassi la traduzione di"Auli Gelli,Noctes Atticae,14,7",che inizia cos?"Gnaeo Pompeio consulatus primus.."e finisce cos?"nos memini scribere." Grazie tante,attendo una tua risposta....
|
|
Re: una versione
|
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=4010&topic=4010con relativa risposta.Per appurare se le traduzioni siano o meno gi? presenti in forum, basta che tu inserisca piccoli prezzi del brano nel...
|
|
una versione
|
ciao, mi servirebbe la traduzione di un brano di M.Vitruvio Pollione, tratto dal De architectura.il pezzo in questione si trova nel paragrafo 4...
|
|
Re: Versione
|
Seneca, Lettere a Lucilio, 107 passimImponiamoci pacatezza e paghiamo senza lamentarci il tributo della nostra mortalit?. 7 L'inverno porta il freddo: avremo freddo. L'estate porta...
|
|
Versione
|
Salve, vorrei la traduzione di questa versione: Imperetur aequitas animo et sine querela mortalitatis tributa pendamus. Hiems frigora adducit, algendum est; aestas calorem refert, aestuandum...
|
|
Re: Versione di Livio
|
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=4135&topic=4129...
|
|
Versione di Livio
|
Quarto belli Carthaginiensis anno senatui placuit ut classis pararetur et mari dimicaretur. Cum Romani milites navem Carthaginiensium, propius ad litus perlatam et locis vadosis impeditam...
|
|
Re: Ricerca bibliografia
|
grazie dell'informazionesimona:-)...
|
|
Re: Appendix Chronologica
|
Mentre Roma [urbs, per antonomasia] si crogiolava nella venerazione di Tito, un terremoto devastante e incessante sparse la morte, (terremoto) cui segu? una tremenda eruzione...
|
|
Re: Floro, traduzione
|
http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=6617&topic=6614...
|
|