GRAZIE :)
|
grazie x l'aiuto mi dispiace aver interrotto le tue ferie!!!!! scusami ancora. grazie e buona notte. smack...
|
|
Re: versione per gli esami
|
Beh, che dire... in bokka al lupo.Costruzione ?all?italiana? + regole rilevanti.I. 1 Pauline [vocativo], maior pars mortalium [partitivo] conqueritur [conqueror, eris, III, dep] de malignitate...
|
|
versione per gli esami
|
caro bukowski ho bisogno di un favore immenso...questa versione me la hai gia tradotta, ma ora mi serve un ulteriore favore...me la dovresti rimandare con...
|
|
Re: Versione di Livio
|
Gi? in data:http://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=2819&opera=Ab%20urbe%20condita&libro=Libro%20I&frase=Ancus%20demandata%20cura%20sacrorum%20flaminibus...
|
|
Versione di Livio
|
Ancus, demandata cura sacrorum flaminibus sacerdotibusque aliis, exercitu novo conscripto profectus Politorium, urbem Latinorum, vi cepit, secutusque morem regum priorum, qui rem Romanam auxerant hostibus...
|
|
Re: help x esami orali v i prego
|
Costruzione e regole rilevanti.Tunc psyche infirma et corporis et animi tamen alioquin roboratur [pres. narrativo] saevitia fati subministrante viribus et lucerna prolata et novacula adrepta...
|
|
Re: traduzione Seneca
|
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=2379&topic=2379...
|
|
Re: help
|
Seneca, La costanza del saggio, V passim4. Omnis iniuria deminutio eius est in quem incurrit, nec potest quisquam iniuriam accipere sine aliquo detrimento uel dignitatis...
|
|
help
|
potresti mandarmi la traduzione del"de constantia sapientis" DI SENECA capitolo 5 pagrafi4-5-6-7!? inizia con omnia iniura deminutio......fino a incerta possessio est. grazie mille...
|
|
help x esami orali v i prego
|
apuleio - metamorfosi(amore e psyche)tunc psyche et corporis et animi alioquin infirma fati tamen saevitia subministrante viribus roboratur et prolata lucerna et adrepta novacula sexum...
|
|
traduzione Seneca
|
Naturales Quaestiones,VI,21,2 duo genera sunt, .... ......ruina necessario sequitur. traduzione letterale per favore...
|
|
Re: Seneca
|
Ti posto i brani come ce li ho io, e le relative traduzioni.Seneca, La tranquillit? dell?animo, XVII passim8 Indulgendum est animo dandumque subinde otium, quod...
|
|
Seneca
|
Dandum est aliquantum otii animo, quod in alimenti ac virum loco sit. Etiam in ambulationibus apertis vagandum est ut caelo libero augeat attollaque se animus;...
|
|
Re: agostino(chiarimenti)
|
Costruzione ?all?italiana? e traduzione.1 Et iam perveneram in librum cuiusdam Ciceronis ordine usitato discendiEd appunto m?ero imbattuto nel libro d?un tal Cicerone seguendo il corso...
|
|
Re: sito wap
|
No, Streghetta, a differenza dello scorso anno, la traduzione della matura non era disponibile sul wap, viste le severe disposizioni del ministero.Riguardo l?aggiornamento del database...
|
|
agostino(chiarimenti)
|
Ciao, riguardo la Traduzione gi Agostino(Confessiones III, 4), non mi sono chiare alcune parti, potresti aiutarmi:1-et usitato iam discendi ordine perveneram(Come ? la trad letterale?)2-hoc...
|
|
sito wap
|
Caro Bukowski una domanda: ma la versione d'esame era disponibile anche sul sito wap di Progettovidio????Ah un'altra cosa....perch? non aggiorni il data wap con ...
|
|
Re: Scaricare opere complete?!?
|
http://www.soglie.it/traduzioniintegralizippate/TacitoGermania.zipsalutoni :)...
|
|
Scaricare opere complete?!?
|
Mi spiace ripetermi, tuttavia non riesco in nessun modo a scaricare alcunch? dalla sezione opere complete. Se qualcuno degli utenti normali (non dei creatori del...
|
|
Re: agostino
|
Riguardo gli appunti, posso segnalarti, per un ottimo ripasso, questi 2 linkhttp://art.supereva.it/filo3000/agostino.htm?phttp://www.forma-mentis.net/Filosofia/Agostino.htmlRiguardo il testo, scusami ma non ho tempo di personalizzarti la traduzione, che comunque,...
|
|