LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  traduzione versione
Plinio il Giovane, Epistolarum, libro 6, paragrafo 6:Si quando, nunc praecipue cuperem esse te Romae, et sis rogo. Opus est mihi voti laboris sollicitudinis socio....

  Potentiae et gloriae cupidus, Themistocles
Potentiae et gloriae cupidus, Themistocles Miltiadem existimabat intelligentiae ac prudentiae exemplar. Athenienses vero utrumque magni faciebant. At Themistocles non solum magnum adversarium imitari...

  [HELP] Versione di Giustino
Vi chiedo cortesemente la traduzione di questa versione di Giustino e vi ringrazio in anticipo :)))Cum Massilia et fama rerum gestarum et abundantia opum et...

  Traduzione Philosophia Mundi
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni passi tratti dalla Philosophia Mundi del filosofo francese medievale Guglielmo di Conches.PraefatioQuoniam, ut ait Tullius in prologo...

  traduzione di una frase urgente
Ut ad cursum equus, ad arandum bos, ad indagandum canis, sic homo ad duas res, ad intelligendum et ad agendum natus est. GRAZIE! LETTERALE. Non...

  Re: Cicerone DeAmicitia
Ok magari se hai tempo... se non c'? la fai, non preoccuparti... capisco! Ciao e grazie di tutto!...

  Re: Cicerone DeAmicitia
No, ? che oggi ? un casino. Se attendi stanotte......

  Re: frasi urgentissime entro le 21.00
1 Quali sentimenti grandi e nobili nei confronti dello Stato potrebbe nutrire colui che ha estorto, per le necessit? della guerra, denaro cavato dal tesoro...

  Re: Cicerone DeAmicitia
Ti ho scritto in email! Per? se non ? possibile... SCUSAMI TANTO! Grazie comunque!...

  Re: richiesta traduzione
http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=5917&topic=5917...

  richiesta traduzione
cerco la traduzione di questa versione di cicerone.INTELLEGI NECESSE EST INVITAMENTA INESSE IN IPSIS REBUS QUAE DISCUNTUR E COGNOSCUNTUR,QUIBUS AD DISCENDUM COGNOSCENDUMQUE MOVEAMUR.AC VETERES QUIDEM...

  Re: Cicerone DeAmicitia
http://www.progettovidio.it/FAQ/forum.asp#R29...

  Re: Richiesta traduzione
Caro Filippo, conviene tu cerchi prima nel forum. entrambe gi? presenti:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=6105&topic=6096...

  Cicerone DeAmicitia
Ciao, questa versione l'ho gi? trovata nel database... per? dovrei chiederti un piccolo favore... domani ho l'ultima interrogazione e di latino del liceo vorrei tanto...

  Richiesta traduzione
Salve, vorrei gentilmente la traduzione delle 2 versioni sottostanti,con stima, FilippoEquidem ego sic apud meum animum statuo: cuicumque in sua civitate amplior illustriorque locus quam...

  Re: 7 METELLO RESTAURA LA DISCIPLINA NELL'ESERCITO
E? gi? presente, nella sostanza, quihttp://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=3449&topic=3449http://www.progettovidio.it/FAQ/forum.asp#R29...

  frasi urgentissime entro le 21.00
CONGIUNTIVO POTENZIALE E DUBITATIVO1:Quid hic homo magnum aut amplum de re publica cogitet,qui pecuniam ex aerario depromptam ad bellum adminisstrandum eripuerit?2:Cum poteat igitur aeternum id...

  Re: cicerone+petronio
La prossima volta utilizza prima con le opzioni di ricerca presenti all?interno del sito.I termini iniziale e finale della Ihttp://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=4487&opera=Della%20divinazione&libro=Libro%20II&frase=Quaerenti%20mihi%20multumquehttp://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=4489&opera=Della%20divinazione&libro=Libro%20II&frase=erit%20abunde%20satisfactum%20toti%20huic%20quaestioni[ricaverai la tua trad. all?interno di...

  Re: Frasi per domani
Controllale anche tu, le ho scritte in fretta.1 Dixerim [forma con valore potenziale] numquam cognovisse quemquam patre vestro probiorem.2 Quis umquam arbitraretur [conviene rendere con...

  Re: traduzione versione
Plinio il Giovane, Lettere, IX, 6Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=4221&topic=4216La prossima volta utilizza prima con le opzioni di ricerca presenti all?interno del sito....

 

Pagina 129 di 429pagine precedenti  121 122 123 124 125 126 127 128 129 130   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,02 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons