LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Traduzione versione
Protesilao e LaodamiaCum Achivi classem ad Troiam litora adpulissent, ceteris cunctantibus, Protesilaus primus e navi prosiluit et ab Hectore confestim est interfectus. Uxor eius Laodamia,...

  verrine
Quid est, quaeso, Metelle, iudicium corrumpere, si hoc non est? testis, praesertim [Siculos], timidos homines et adflictos, non solum auctoritate deterrere, sed etiam consulari metu,...

  Annibale prende il veleno
Hannibal uno loco se tenebat, in castello quod ei a Prusia rege datum erat muneri. Id sic aedificatum erat ut in omnibus partibus aedificii...

  traduzione frasi italiano
1)Tutti sanno che Socrate venne condannato a morte, perche i suoi accusatori affermavano che corrompeva la giovent?.2) Efestione fu molto stimato dal re Alessandro Magno.3)...

  Re: Altruismo di un re
Giustino, Epitomi, XI, 14 passimScoppia, dunque, la battaglia. I Macedoni s?avventavano con rabbia e disprezzo contro i nemici: i Persiani, dal canto loro, preferivano morire...

  Altruismo di un re
Proelium inde committitur. Macedones cum contemptu in hostes ruebant: Persae contra mori quam vinci praeoptabant. Raro in ullo proelio tantum sanguinis fusum est....

  Re: Traduzione Theoria Motus Lunae
La teoria newtoniana si fonda sul principio, di universale applicazione, secondo il quale ?la forza di attrazione gravitazionale tra due corpi celesti ? inversamente proporzionale...

  Re: Metello conquista i Celtiberi
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=3607&topic=3606...

  Metello conquista i Celtiberi
Quintus vero Metellus Celtibericum in Hispania gerens bellum, cum urbem Centrobigam obsideret et iam admota machina partem muri, quae sola convelli poterat, disiecturus videretur, humanitatem...

  Re: traduzione
http://www.progettovidio.it/FAQ/forum.asp#R25...

  traduzione
qualcuno ha la traduzione della versione che inizia con:SPARTAE NUMQUAM VIR?Grazie...

  Re: versione cicerone
Cicerone, Familiares, IV, 5 passimLettera di Servio Sulpicio a Cicerone. Caro Cicerone,ho (appena) saputo della morte della tua (cara) figlia Tulliola: mi dispiace davvero tanto:...

  versione cicerone
Servius Sulpitius Ciceroni salutem dicit. Posteaquam mihi renuntiatum est de obitu Tulliolae, filiae tuae, graviter molesteque tuli communemque eam calamitatem existimavi. Rem tamen, quae mihi...

  Traduzione Theoria Motus Lunae
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni passi tratti dalla "prefazione" della Theoria Motus Lunae di Eulero.Cum igitur Theoria Newtoniana hoc principio latissime patente...

  Re: Dopo la morte non resta traccia
Gi? in data:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=3436&topic=3430...

  Dopo la morte non resta traccia
Socrates, cum de animorum immortalitate disputavisset et iam tempus moriendi ?rg?ret, rogatus a Critone quomodo sepeliri vellet, ita respondit: ?Multam operam, amici, consumpsi. Nam...

  Re: versione sul dativo
sono + che soddisfatta.. scusa per l'altra volta.. nn voleva essere un rimprovero, nn mi permetterei mai, ma solo avvertirti, perch? magari chi cercasse il...

  Re: giustino!!!!
grazie mille ke celerit?!!!!bacioni...

  Re: giustino!!!!
Giustino, Epitomi, XXXI, 13 passim e con modifichePoich? [ma pu? intendersi anche con sfumatura temporale: all?epoca in cui?] Antioco, re di Siria, aveva - su...

  giustino!!!!
ciao bukowski mi potresti dare una mano per favore?grazieciao ciaomikicum antiochus syriae rex, hannibale suadente, bellum romanis indixisset, contra eum missi sunt lucius scipio et...

 

Pagina 139 di 429pagine precedenti  131 132 133 134 135 136 137 138 139 140   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,03 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons