LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  sto muzio scevola...
dato che io sono di primo liceo e la versione ? diversa ? possibile che il libro l'abbia cambiata.grazie comunque.la prossima volta specificher? ci? che...

  per favore,mi dici ke devo fare?
Octavianus Augustus, bellis toto orbe confectis, Romam demum rediit, tertio decimo anno postquam consul creatus erat. Ex eo tempore rem publicam per quadraginta et...

  Re: E-MAIL
Perfetto! Felice di contribuire almeno un pochetto a questo grande sito!!!...

  Traduzione Theoria Motus Lunae
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni passi tratti dalla "prefazione" della Theoria Motus Lunae del matematico svizzero Leonhard Eulero.Cum nullum sit dubium, quin...

  Re: frasi per interrogazione
1 E? interesse vostro, commilitoni, impedire che siano i pi? scellerati a creare un imperatore.2 Tra fatica e dolore c?? differenza. Sono molto affini, certo,...

  Re: muzio scevola
Dovrebbe essere questa, gi? presente in MY database:http://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=2858&opera=Ab%20urbe%20condita&libro=Libro%20II&frase=Mucius,%20adulescens%20nobiliscomunque, la prossima volta, almeno frase iniziale e finale del brano. Saluti....

  Re: E-MAIL
Grazie mille per il contributo (ricevuto) :). L?ho messo nella cartella dei file da revisionare. Appena lo revisioner? (attualmente sono piuttosto impegnato), ti far? sapere...

  frasi per interrogazione
1) Vestra, commilitones, interest ne imperatorem pessimi faciant.(Tac)2) Interest aliquid inter laborem et dolorem; sunt finitima omnino, sed tamen differt aliquid (Cic)3) Vehementer intererat vestra, qui patres estis,...

  muzio scevola
potreste tradurmi muzio scevola di livio?GRAZIE!...

  E-MAIL
ti ho inviato un'e-mail...quando la leggi mi puoi avvisare anche rispondendo a questo messaggio? Grazie......

  Re: frasi ablativo
10 Se vogliamo goderci la pace, dobbiamo fare la guerra; se rinunziamo alla guerra, non ci goderemo mai la pace.11 Pu? accadere che gli occhi...

  Re: Cicerone e Livio
In bokka al lupo, allora.1 Le armi [i gladi, ovv. le spade; ma l?appunto ? generico], se non fosse permesso in alcun caso [nullo pacto]...

  frasi ablativo
10. Si pace frui volumus, bellum gerere debemus; si bellum omittimus, pace numquam fruemur. (Cic.)11. Possunt oculi non fungi suo munere. (Cic.)12. Scytae lacte et...

  Cicerone e Livio
Periodo Ipotetico del 3? TipoCiao,domani ho un importante interrogazione, ti invio alcune frasi che vorrei controllare poich? non sono tanto sicuro! N? ho fatte tante...

  Re: CICERONE
Gi? in data:http://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=3359&opera=I%20doveri&libro=Libro%20I&frase=quidem%20cupidi...

  CICERONE
Sunt multi,et quidem cupidi splendoris et gloriae,qui eripiunt aliis,quod aliis largiantur,iique arbitrantur se beneficos in suos amicos visum iri,si locupletent eos quacumque ratione;id autem tantum...

  Re: livio
Si tratta, esattamente, del libro 38. La trad. ? tratta da cartaceo e in alcuni punti un po? libera; se dunque incontri difficolt?, non esitare...

  livio
Ciao senti mi servirebbe la traduzione dell'11esimo passim del libro 37 di "Ab urbe condita" di Livio. ? 1p? diverso dall'originale, manca qualche frase, comunque...

  Re: el seneca
Entrambe gi? disponibili. Rispettivamente:http://www.splash.it/cultura/latino/seneca/de_brevitate_vitae/13.htmhttp://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=3269&topic=3269Ol...

  Re: non c'era la versione
Devi premere "traduzione di questo passo"....

 

Pagina 141 di 429pagine precedenti  141 142 143 144 145 146 147 148 149 150   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,03 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons