Re: frasi
|
1 Qualora qualcuno perdesse il (proprio) bestiame o la masserizia, io non direi mai che (egli) ha perduto dei beni [essendo i veri ?beni? quelli...
|
|
Re: FRASI SUGLI USI DI CUM E DI UT
|
- FRASI SUGLI USI DI CUM ?1 I cavalieri di Pompeo cominciarono ad aggirare il nostro schieramento; nel contempo [cum interea], Cesare diede il segnale...
|
|
Cicerone De Legibus
|
Oportere delubra esse in urbibus censeo, nec sequor magos Persarum quibus auctoribus Xerses inflammasse templa Graeciae dicitur, quod parietibus includerent deos, quibus omnia deberent esse...
|
|
Traduzione urgente!! ento stasera
|
L'india misteriosaAlexander, amne superato, ad interiora loca Indiae processit. Silvae erant prope, in immensum spatium patentes et proceris et in altitudinem editis arboribus densae. Plerique...
|
|
frasi
|
ho bisogno della trad. di queste frasi sul periodo ipotetico dipendente:1 Ego numquam bona perdisse dicam, si quis pecus aut suppellectilem amiserit. CIC.2 Caesar respondet,...
|
|
FRASI SUGLI USI DI CUM E DI UT
|
- FRASI SUGLI USI DI CUM ?1 - Equites Pompei aciem nostram circuire coeperunt, cum interea Caesar signum dedit quartae aciei.2 - Cum dies illuxisset,...
|
|
Re: richiesta traduzione
|
http://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=4663&opera=Contro%20Catilina&libro=Libro%20I&frase=si%20cuncta%20Italia,%20si%20omnis%20res%20publica%20loquatur...
|
|
richiesta traduzione
|
Etenim, si mecum patria, quae mihi vita mea multo est carior, si cuncta Italia, si omnis res publica loquatur:"M.Tulli, quid agis?...
|
|
Re: Frontone
|
A questo punto [hic, avv.], ? probabile che gi? da un po? [suppongo ?iamdudum?] tu ti stia chiedendo che cosa io pensi di [quo in...
|
|
Re: tre frasi
|
1 Dario, per il timore di cadere vivo nelle mani dei nemici, salta gi? [dal cocchio, evidentemente] e balza in groppa [imponitur, qui in forma...
|
|
Re: Donysius et Philoxenus
|
Dionigi, tiranno di Siracusa, aveva composto alcuni versi davvero molto brutti e sgradevoli all?ascolto, nei quali tesseva le proprie lodi [lett. soleva tessere?] in modo...
|
|
Frontone
|
Hic tu fortasse imadudum requiras, quo in numero locem M. Tullium qui caput atque fons Romanae facundiae cluet. Eum arbitror usquequaque verbis pulcherrimis elocutum et...
|
|
tre frasi
|
1) Dareus,veritus ne vivus veniret in hostium potestatem,desilit e curru et in equum,qui ad hoc ipsum sequebatur,imponitur,insignibus quoque imperii,ne fugam proderent,indecore abiectis. ...
|
|
Donysius et Philoxenus
|
Donysius et PhiloxenusDionysius, Syracusanorum tyrannus, versus quosdam pessimos et iniucundos auditu composuerat, in quibus stulte se iactare solebat. Erat inter poetas, quos apud se habebat,...
|
|
Re: Traduzione Didascalicon
|
Aritmetica.Il termine "aritmetica" ? la risultante dei due termini greci "ares" e "rithums", da rendersi in latino rispettivamente con "virtus" e "numerus": dunque significa "virtus...
|
|
Re: credo cicero
|
Cicerone, Verrine, II, 3,4 passimAccusi un ladro o un brigante? dovrai evitare che cada su di te qualsiasi sospetto di avidit?. Trascini in giudizio un...
|
|
Re: credo cicero
|
Furem aliquem aut rapacem accusaris: vitanda tibi semper erit omnis avaritiae suspicio. Maleficum quempiam adduxeris aut crudelem: cavendum erit semper ne qua in re asperior...
|
|
Traduzione Didascalicon
|
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni capitoli tratti dal Didascalicon di Hugonis de Sancto Victore.De arithmetica.[755D] Ares Graece, virtus interpretatur Latine, rithmus numerus;...
|
|
Re: Quintiliano XII
|
Benvenuto, allora. La trad. ? tratta da cartaceo. Se hai qualche perplessit? su alcuni punti, non esitare a ricontattarmi, accodandoti a questo thread. Saluti.Quintiliano, Institutio...
|
|
Quintiliano XII
|
difficolt?Sit ergo nobis orator quem constituimus is qui a Catone finitur vir bonus dicendi peritus ,verum,id quod et ille posuit prius......fino a semper vero malae...
|
|