Versioncina...
|
Populum Romanum videmus orbem terrarum subegisse nulla alia re nisi armorum,exercitio, disciplina castrorum et militiae usu. Quid enim paucitas Romana valuisset adversus Callorum multitudinem?...
|
|
Re: urgente
|
Caro Tanuzzo, vorrei tanto aiutarti, ma il solo titolo ? davvero insufficiente. I titoli come quello che mi sottoponi sono formulati dai curatori degli eserciziari:...
|
|
Re: entro stasera
|
N.B.: il testo ce l'ho in cartaceo, in traduzione "professionale". Se trovi qualche difficolt?, fammi sapere. Saluti.Cicerone, De oratore, II, 65 passim 261. In verbis...
|
|
Re: livio!
|
Gi? in forum.http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=3722&topic=3721...
|
|
urgente
|
domani ho il compito di latino e ho dato una sbirciata alla borsa della prof e il titolo della versione era "un governatore retto ed...
|
|
entro stasera
|
avrei bisogno di questo brano di cicerone : motti di spirito (I) frase iniziale : in verbis etiam illa sunt ; frase...
|
|
livio!
|
cum eae res maxime agerentur,nova clades nuntiata..................ibi Postimius omni vi,ne caperetur,dimicans occubuit...
|
|
Re: Ritratto di Annibale (Livio)
|
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=0079&topic=0077una pi? letterale la trovi comunque qui (non ne ho controllato, per?, l'esattezza):http://www.skuola.net/latino/livioaburbe21.asp...
|
|
Re: cicerone
|
Cicerone, Tuscolane, V 91-92 passimMentre si portava in processione [in pompa] una gran quantit? [vis] di oro e di argento [gen. partitivi], Socrate esclam?: "Di...
|
|
Ritratto di Annibale (Livio)
|
Missus Hannibal in Hispaniam, primo statim adventu, omnem exercitum in se convertito Hamilcarem iuvenem redditum sibi veteres milites credere; eundem vigorem in voltu vimque in...
|
|
cicerone
|
Socrates,in pompa cum magna vis auri argentique ferretur,"quam multa non desidero!"inquit.Xenocrates,cum legati ab Alexandro quinquaginta ei talenta attulissent,quae erat pecunia temporibus illis,Athenis praesertim,maxuma,abduxit legatos ad...
|
|
Re: traduzione
|
La prossima vola che "scansioni" il testo, appurane la correttezza, pls.Il brano ? tratto dalla vita di Epaminonda di Nepote, con molte interpolazioni.Epaminonda eccelse sui...
|
|
Re: velleius
|
Gi? in forum. A Stregh?, e pure tu!http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=3197&topic=3184...
|
|
Re: aiutooooo urgente
|
Ma insomma, Tacito ? gi? in dataaa!http://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=2267&opera=Annali&libro=Libro%20VI&frase=Iam%20Tiberium%20corpus...
|
|
velleius
|
[6] Insequenti tempore imperium Asiaticum ab Assyriis, qui id obtinuerant annis mille septuaginta, translatum est ad Medos, abhinc annos ferme octingentos septuaginta. 2 Quippe Sardanapalum...
|
|
traduzione
|
Epaminondas multis et magnis virtutibus inter aequales ita eminuit, ut nemo Thebis esset qui cum eo comparari posset. Adulescens non modo tibiis canere et...
|
|
aiutooooo urgente
|
? la versione degli annali di tacito che inizia:"iam tiberium corpus" e finisce "exercitus festinabantur"......GRAZIE MILLE...
|
|
Re: versione
|
Pi? accuratezza nella digitazione del testo, plsGellio, Notti attiche, XII, 5 passim, con modificheMentre il filosofo Tauro era in viaggio alla volta di Delfi -...
|
|
versione
|
Cum Delphos ad Pythia conventumque totius ferme Graeciae visendum philosophus Taurus iret nosque ei comites essemus inique eo itinere Lavadiam venissemus, quod erat oppidum antiquum...
|
|
Re: SENECA
|
GLI ANIMALI HANNO UN SENSO INNATO DELLA LORO COSTITUZIONE FISICA 8 Cos? il bimbo che tende a star dritto e si abitua a reggersi in...
|
|