LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Re: cicerone ela guerra civile
Beh, vedendo i trascorsi, copiami-incollami il testo che effettivamente ti serve. Accodalo al topic presente, dato che il forum fino a domenica rimarr? chiuso in...

  Re: Versione Cicerone
Cicerone, De finibus, II, 112Allo stesso modo in cui [ut] - se Serse avesse camminato sul mare e navigato sulla terra [il senso di queste...

  Re: Versione Urgente :D
Gellio, Notti attiche, VII, 10 passimGli Ateniesi avevano stabilito [caverant], per legge [suo decreto], che se un cittadino di Megara [qui Megarensis civis esset] avesse...

  Re: versione per domani
Sallustio [incerto], Lettera a CesareRitengo che la (intera) popolazione [civitatem] (risulti effettivamente) divisa in 2 classi [partes], cos? come ho appreso dalla tradizione [lett. a...

  Re: HELP HELP! HELP!
S?, effettivamente l'opera non ? disponibile sulla rete, n? tantomeno qui, purtroppo. Spiacente. Prova a richiedere a www.latinovivo.com [a pagamento] o alla guida di superEva...

  Re: aiutino
1 Non dovrei ritenere (giusto) dover rendere grazie a Plancio, ch'? stato il paladino della mia salvezza?2 La bellezza [suppongo "pulchritudo"] dell'universo e la regolarit?...

  Re: frasi
1 Un tempo, era [lett. fu; ma in questo caso perf. latino - imperf. it] caratteristica peculiare [proprium] del popolo romano guerreggiare lontano da(i confini...

  Re: cicerone
167 Uomini di condizione umile e di modestissime origini percorrono i mari, giungono in luoghi che prima non hanno mai visto, dove non possono essere...

  Re: I tre libri sibillini
http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=3137&topic=3136...

  I tre libri sibillini
Cum anus hospita atque incognita, cum Tarquinium Superbum regem [t adiisset, novem libros ferens quos divina oracula esse dicebat, eos venund?re voluit. Tarquinius pretium...

  cicerone
Vantaggio di essere cittadini romani $$ Homines tenues, obscuro loco nati, navigant, adeunt ad ea loca quae numquam antea viderunt, ubi neque noti...

  frasi
ESERCIZI SUL GENITIVO1 - Fuit quondam proprium populi Romani longe a domo bellare.(Cic.)2 - Ubicumque terrarum et gentium violatum ius civium Romanorum sit, statuistis id...

  cicerone ela guerra civile
inizio e fine di una versione del mio amico cicero..Plurimi sunt testes me initio monuisse Pompeium ne se cum Caesare coniungeret...itaque vel officio, vel pudore...

  aiutino
Ho dei problemi con l'interpretazione di queste frasi: 1)Plancio, qui fuit defensor salutis meae, a me referendam gratiam non putem?2) Esse naturam admirandam hominum generi...

  HELP HELP! HELP!
Acri utenti... ? possibile che qualcuno abbia la traduzione in italiano della seguente opera:di RUFUS FESTUS AVIENUS ORA MARITIMAAiutatemi, mi ? impossibile trovarla su internet!AIUTO!!!!!!!!...

  versione per domani
In duas partes ego civitatem divisam arbitror, sicut a maioribus accepi:in patres et in plebem. Antea in partibus summa auctoritas erat, vis multo maiore in...

  Versione Urgente :D
Ciao kikketto :** :) senti .... nn ? che ----> PERFAVORE <----- potresti tradurmi tale versione entro stasera ? perche domani la sudetta versione ce...

  Versione Cicerone
Mi occorrerebbe la seguente versione di Cicerone:?Ut, si Xerxes, cum tantis classibus tantisque equestribus et pedestribus copiis Hellesponto iuncto, Atone perfosso, mari ambulavisset terra navigavisset,...

  Re: Traduzione Plinio il Vecchio
Caro paolo, sono riuscito a trovare una trad. integrale in inglese del II libro, cos? risparmiamo tempo entrambi ;)http://penelope.uchicago.edu/holland/pliny2.html...

  Re: 2 versioni
ITeti - poich? era a conoscenza del fatto che il (proprio) figliolo Achille sarebbe morto se fosse partito per la guerra di Troia [lett. ad...

 

Pagina 172 di 429pagine precedenti  171 172 173 174 175 176 177 178 179 180   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,03 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons