LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Re: Bucoliche
Trad. Abbastanza (forse troppo) letterale qui:http://members.xoom.virgilio.it/defaste/virgilio/bucolica/I.htm Pi? letteraria qui:http://www.skuola.it/didattica/latino/bucoliche/prima.htm...

  frasi urgentissime x pomeriggio
>>tradurre please nel modo piu letterale possibile<<1.Longum iter est per praecepta, breve et efficax per exempla. [Sen.]2.Vino debemus quod soli omnium animalium non sitientes bibimus.[Plin.]3.Equites...

  Bucoliche
Ciao ragazzi, potete gentilmente darmi la traduzione di questo breve passo delle Bucoliche virgiliane? "non equidem invideo, miror magis...ecc ecc.. fino a..Tityre, nobis".grazie di vero...

  Re: Versione di Cicerone
S?, in effetti, difficilotta.Cicerone, Epistulae ad Familiares, II 5 Cicerone saluta C. Curione.A che punto siano giunte [lett. in che modo si svolgano] le attuali...

  Versione di Cicerone
Da Epistulae ad Familiares II.V M. CICERO S. D. C. CURIONIHaec negotia quo modo se habeant, ne epistula quidem narrare audeo. Tibi etsi, ubicumque es,...

  Re: VERSIONE
Agostino, Confessioni, II, 4.9 passimLa tua legge, Signore, condanna chiaramente il furto, e cos? la legge scritta nei cuori degli uomini, che nemmeno la loro...

  VERSIONE
Furtum certe punit lex tua, Domine, et lex scripta in cordibus hominum, quam ne ipsa quidem delet iniquitas. quis enim, fur, aequo animo furem patitur?(...)Et...

  Re: versione da Valerio Massimo
Valerio Massimo, fatti e detti memorabili, III 2.20 passim, con leggere modifiche.Quando Annibale assediava l'esercito romano di Capua, Vibio Accao, comandante di una coorte peligna,...

  Re: Traduzione Commentaria Physicorum
La metafisica riguarda enti di questo tipo; la matematica, invece, enti legati alla materia sensibile sotto il rispetto dell?essere, ma non della ragione; la scienza...

  versione da Valerio Massimo
Mi servirebbe la traduzione di questa versione:Cum Hannibal Capuam,in qua Romanus exercitus erat,obsideret,Vibius Accaus,Pelignae cohortis praefectus,vexillum trans Punicum vallum proiecit,se ipsum suosque commilitones,si eo hostes...

  Re: Help! Seneca
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=2959&topic=2934...

  Traduzione Commentaria Physicorum
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni passi tratti dal Commentaria Physicorum di Tommaso d'Aquino.[71534] In Physic., lib. 1 l. 1 n. 3 De...

  Help! Seneca
Buonasera!Mi servirebbero i primi 4 paragrafi del De clementia di Seneca...abbastanza urgentemente!!!Grazie tante.[Scribere de clementia...humanus paratus sum]Castel...

  Re: Traduzione frasi
1. L?oratore dovr? essere (uomo) di grande giudizio ed anche di sommo talento2. Non ho tanta audacia da pensare che si debba, senza speranza, attaccare...

  Re: sallustio
Gi? in database:http://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=71&opera=Bellum%20Iugurthinum&libro=Libro%20I&frase=quoniam%20mihi%20natura%20finem...

  Traduzione frasi
GENITIVO CON IL VERBO SUM1) Magni iudicii, summae etiam facultatis esse debebit orator.2) Neque tanti sum animi, ut sine spe castra oppugnanda censeam, neque tanti...

  sallustio
il titolo ?:MICIPSA,SUL LETTO DI MORTE,RACCOMANDA AL NIPOTE GIUGURTA IL REGNO E I SUOI DUE GIOVANI FIGLI,ADERBALE E IAPSALEinizia cosi:"nunc,quoniam mihi natura finem vitae...

  Re: lucrezio:sulla luce
Il passo cui fai riferimento ? il seguente [Lucrezio, La natura delle cose, III, v. 359 sgg.]:Dicere porro oculos nullam rem cernere posse,sed per eos...

  Re: Tradurre
Mi dispiace, ma erano francamente indecifrabili....

  lucrezio:sulla luce
Mi potresti dare le dritte per trovare in quale delle sue opere lucrezio parla della luce, egli segnala come la sensazione di una luce intensa...

 

Pagina 12 di 429pagine precedenti  11 12 13 14 15 16 17 18 19 20   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,03 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons