LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Re: Tradurre
Scusami se mi permetto: NON SI TRATTA DI SCANSIONE!Purtroppo l'insegnante ci ha consegnato una fotocopia e non ? leggibile CHIARAMENTE pazienza! Grazie comunque.Ciao!...

  Re: entro oggi(frasi molto facili)
non fa niente..alla fine ho trovato il tempo per farle..grazie comunque!!ciao...

  Re: entro oggi(frasi molto facili)
Ti aiuto di pi? a non tradurtele. Qui siamo alle basi del latino. Saluti....

  Re: Traduzione Ab Urbe Condita, Liber XXI cap. 19
Livio, Storia di Roma, XXI, 19 passimGli ambasciatori romani, secondo le disposizioni ricevute a Roma, una volta partiti da Cartagine, si trasferirono in Spagna per...

  Re: Cicerone, De Re publica
Cicerone, Repubblica, I, 39-41 passim(39) Est igitur, inquit Africanus, res publica res populi, populus autem non omnis hominum coetus quoquo modo congregatus, sed coetus multitudinis...

  Re: versione: il sacrificio di ifigenia
Ora narreremo altri (particolari) relativi alla navigazione [lett. al viaggio] dei Greci alla volta del lido troiano. I condottieri greci s?erano radunati con i (rispettivi)...

  Re: Tradurre
Cattiva scansione, cuc? traduzione....

  Re: versione
Celso, Medicina, I, 4 passimInoltre, ? chiaro [scire licet] che un fisico ? in forma se la sua orina, al mattino, presenta un colore limpido,...

  Re: Versione di Plinio il Giovane
Plinio il Giovane, Lettere, II, 17 passimLa galleria stessa non ? mai cos? priva di sole, come quando pi? cocente esso cade a piombo sopra...

  Re: avrei bisogno di una traduzione urgente
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=1908&topic=1905[dal punto: ?Quello che essa ha di prezioso e di stupefacente??]....

  Re: ho urgente bisogno di questa traduzione
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=1908&topic=1905[dal punto: ?Quello che essa ha di prezioso e di stupefacente??]....

  Re: Traduzione Commentaria Physicorum
Commentaria PhysicorumDal momento che il libro di fisica, alla cui esposizione mi accingo, l?incipit del trattato di scienze naturali, ? opportuno, al suo esordio, specificare...

  avrei bisogno di una traduzione urgente
traduzione di un brano di Seneca:"Nunc enim hoc in illa pretiosum atque magnificum est, quod non obvenit, quod illam sibi quisque debet, quod non ab...

  entro oggi(frasi molto facili)
scusate ma mi hanno dato un esercizio molto lungo e non ho tempo di tradurre le ultime 11 frasi.mi potete aiutare?1-Germani,numero et staturae corporum confisi,Romanos...

  Re: Cicerone, De Re publica
il 26 non tutto, ovviamente. parte da (...) hi coetus igitur hac, de qua exposui, causa instituti (...) fino alla parte "(...) aut cupiditatibus posse...

  Traduzione Ab Urbe Condita, Liber XXI cap. 19
Mi servirebbe, gentilmente, la traduzione del seguente passo del capitolo 19 del libro XXI dell'opera di Livio: Ab Urbe Condita."Legati Romani ab Carthagine, sicut iis...

  Cicerone, De Re publica
Cicerone, de re publica, I, 25-26, da "est igitur, inquit Africanus, (...)" a "(...) aut cupiditatibus posse videtur aliquo esse non incerto statu"Grazie...

  versione: il sacrificio di ifigenia
Il sacrificio di IfigeniaNunc alia de itinere Graecorum ad Troianum litus narrabimus Graeci duces cum exercitibus Aulida Boeotiae portum, convenerant et de ratione belli deliberabant,...

  Tradurre
Pronomi-1) Suus quenque ferror maxime vexat; suum quemque scelus agitat, suae malae cogitationes consuentiaque amine ferrent2) Fit plerumque ut u, qui boni aliquid volunt affere,...

  versione
CONSIGLI PER TENERSI IN FORMA -Celso-Scire autem licet integrum corpus esse, quo die mane urina alba, dein rufa est:illud concoquere, hoc concoxisse significat.Ubi experrectus est...

 

Pagina 13 di 429pagine precedenti  11 12 13 14 15 16 17 18 19 20   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,02 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons