aita arcuri
|
x favore ho bisogno urgente della traduzione di queste frasi entro stasera!!!!!(se qualcuno ha pazienza pu? scrivere anke l'analisi delle parole???)DEVO RECUPERARE UN 4 E...
|
|
traduzione
|
nepote epaminonda n?6...
|
|
traduzione Petronio
|
Satyricon,Petronio,110;111;112. Ceterum Eumolpos,et periclitantium advocatus...
|
|
Speriamo che stavolta vada bene
|
Iam Xerxes Athenas adgressurus erat terra marique ingenti exercitu atque magna classe. Ath?nienses, cum consilia secuti essent oraculi Apollinis, quod paulo ante consuluerant, totam...
|
|
Curzio Rufo - perfavore
|
Harpalus comitesque triginta navibus Sunium transmittunt ? promuntorium est Atticae terrae ? unde portum urbis petere decreverant. His cognitis rex Harpalo Atheniensibusque iuxta...
|
|
versione Seneca
|
Si qua alia in Philippo virus, fuit et contumeliarum patientia. Demochares ad illum, ?Parrhesiastes? ob nimiam et procacem linguam appelatus, inter alios Atheniensum legatos venerat....
|
|
traduzione versione
|
Seneca, De tranquillitate animi, libro 9, paragrafi 3-4-5Assuescamus ergo cenare posse sine populo et seruis paucioribus seruire et uestes parare in quod inuentae sunt et...
|
|
Cicerone
|
[3] Atque illud in primis mihi laetandum iure esse video, quod in hac insolita mihi ex hoc loco ratione dicendi causa talis oblata est, in...
|
|
Re: Nepote
|
Cabria, Ateniese, fu ritenuto tra i sommi condottieri e comp? molte imprese degne di memoria e diresse molte guerre in Europa, essendo comandante degli Ateniesi;...
|
|
Re: Traduzione Frasi varie
|
1 Chi mai ha nutrito tanta stima per qualcuno quanta io (stesso ne ho) per Pompeo?2 Anche se voi tenevate in poco conto le mie...
|
|
Re: Versione quintiliano
|
Quintiliano, Institutio oratoria, II, 16 passimXII. Et hercule deus ille princeps, parens rerum fabricatorque mundi, nullo magis hominem separavit a ceteris, quae quidem mortalia essent,...
|
|
Re: quintiliano:(
|
Quintiliano, Institutio oratoria, I, 1 passimliber primus ea quae sunt ante officium rhetoris continebit. Secundo prima apud rhetorem elementa et quae de ipsa rhetorices substantia...
|
|
Nepote
|
Eroica morte di CabriaChabrias Atheniensis in summis habitus est ducibus resque multas memoria dignas gessit multaque bella in Europa administravit cum dux Atheniensium esset. Attamen...
|
|
Re: de republica
|
(13) " Ma perch? tu, Africano, sia pi? sollecito a difendere lo Stato, tieni per certo questo: per tutti quelli che hanno salvato, aiutato, accresciuto...
|
|
Traduzione Frasi varie
|
Complemento di stima - Complemento di prezzo1) Quis umquam tanti quemquam fecit, quanti ego Pompeium? Cic.2) Tametsi mea verba vos parvi pendebatis, tamen res publica...
|
|
Re: versione cicerone de repubblica libro I,41/42
|
http://www.discipulus.it/forum/viewthread.php?tid=624"Ogni popolo, dunque, che ? una particolare aggregazione di gente, come ho esposto (exposui), ogni cittadinanza, che ? costituzione di un popolo, ogni Stato che,...
|
|
Versione quintiliano
|
Per favore fammi una traduzione letterale xche la mia professoressa ? una rompipalleEt hercule deus ille princeps, parens rerum........muta atque inrationalia vocantur.Grazie...
|
|
quintiliano:(
|
ciao.avrei bisogno di un favore abbastanza urgente.se potete mi servirebbe la traduzione letterale dei seguenti passi di quintiliano: I.O.,I pr.21-23 (da LIBER PRIMUS...
|
|
Traduzione De Astronomia di Igino
|
Zodiacus autem circulus sic vel optime definiri poterit, ut signis factis, sicut postea dicemus, ex ordine circulus perducatur. Qui autem lacteus vocatur, contrarius aequinoctiali, ibi...
|
|
versione cicerone de repubblica libro I,41/42
|
omnis ergo populus, qui est talis coetus multitudinis qualem exposui, omnis civitas, quae est constitutio populi, omnis res publica, quae ut dixi populi res est,...
|
|