LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Re: Ad Atticum 1, 4
Cicerone, Lettere ad Attico, I, 4Mi tieni sul filo dell'attesa. Pochi giorni or sono [nuper], ad esempio - quando davvero pensavo [pl. maiestatis, come i...

  Re: CICERONE
Cicerone, Orazione ai Quiriti sul ritorno, 22-23Sennonch? [quamquam, qui con funzione coordinativa, piuttosto che correlativa], o Quiriti, il mio maggior cruccio (in questo momento) ?...

  Re: Traduzione frasi
Non c'? di che :)Non ha dubbi che Troia cadrebbe/cadr? in poco tempo.Non pu? esserci (alcun) dubbio (a riguardo del fatto che) che il piacere...

  Re: Traduzione De Astronomia di Igino
Gi? fatta:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=3994&topic=3994...

  Re: valerio massimo
Valerio Massimo, Detti e fatti memorabili, II 4, 4 [4] Risalir? ora alla causa originaria dell'istituzione dei ludi. Erano consoli Caio Sulpicio Petico e Caio...

  Re: Pro lege Manilia
Mamma mia. Ci ho messo pi? di un'ora!Cicerone, Pro lege Manilia, 46-47Ors?, (non) ? indicativo [illa res declarat] del grande carisma [quantam autoritatem, propriamente: influenza]...

  Re: SeNeCa
Seneca, Consolazione a Marcia, 14I4,I Poich? a riguardo mio, non hai, o madre carissima, nessun motivo che ti spinga a lacrime senza fine, ne consegue...

  Traduzione frasi
Mi occorrerebbe la traduzione delle seguenti frasi:"Non dubitat quin brevi sit Troia peritura". (Cicerone)"Non potest esse dubium quin (voluptas) sit summum bonum". (Cicerone)"Non potest fieri...

  Re: versione PLINIO IL VECCHIO
Non c'? alcun brano di Plinio che inizia cos?. O meglio c'? questo:Ipsa pacifera, ut quam praetendi etiam inter armatos hostes quietis sit indicium. Romanis...

  Re: VERRINAE
Cicerone, Contro Verre, I (actio prima), 14 passimDi grazia, come credete che reagir? [me fore quo animo], alla scoperta [si? intellexero; tieni conto della legge...

  Re: versioni latine
Ovidio, Metamorfosi, XII, 22-34ille, ut erat virides amplexus in arbore ramos,fit lapis et signat serpentis imagine saxum. Permanet Aoniis Boreas violentus in undisbellaque non transfert,...

  Re: Nevio
15. Uomini che abitano i boschi e che non sono abituati a combattere.16. [da Macrobio] L'Eneide comincia con l'episodio della tempesta e di Venere che...

  Traduzione De Astronomia di Igino
Significationem quaedam in circumductione sphaerae circuli appellantur. E quibus paralleli dicuntur, qui ad eundem polum constituti finiuntur. Maximi autem sunt, qui eodem centro quo sphaera...

  Re: aiutoooo
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=2964&topic=2964...

  Re: traduzione versione
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=3878&topic=3873...

  aiutoooo
non riesco a tradurre la versione.."non si pu?cambiare il destino" della consolatio ad polybium di seneca!!! inzia cosi.....fata mutare non possumus......e finisce...annorum ordo consentit....

  versione PLINIO IL VECCHIO
Cerco la traduzione di un brano di PLINIO IL VECCHIO che incomincia con LAURUS PACIFERA EST. Una decina di righi di traduzione sarebbero l'ideale. Grazie...

  traduzione versione
Heus!Tu promittis te ad cenam venturum,nec venis.Velim te pigeat non venisse.Ceterum ad assem impendium reddes!Paratae erant lactucae singulae,cocleae ternae,ova bina,alica cum mulso et nive(nam hanc...

  VERRINAE
[14] Quo me tandem animo fore putatis, si quid in hoc ipso iudicio intellexero simili aliqua ratione esse violatum at commissum? cum planum facere multis...

  Nevio
15. Siluicolae homines bellique inertes 16. Macrob. VI 2, 31 in principio Aeneidos tempestas describituret Venus apud Iouem queritur ... hic locus totus sumptus a...

 

Pagina 225 di 429pagine precedenti  221 222 223 224 225 226 227 228 229 230   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,02 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons