LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Re: traduzione frasi
per favore mi digiti *correttamente* le frasi, che contengono molti errori di battitura e non mi consentono di capire bene?...

  traduzione frasi
cum ab hostibus acriter,pugnaretur,non ninos fortiter a nostris resistebatur.domitae sunt a cesare multae gentes et paena infinitae nationes.ego, consulibusiis,qui nunc designati erunt, syriam madedoniama se...

  Re: Domanda
Costruzione:Itaque iussit eum deduci Pydnam et dedit quod praesidii esset satis Trad. Lett.: cos? ordin? che venisse condotto a Pidna e diede (a lui) ci?...

  Domanda
Nel vostro database ho trovato al traduzione di questa versione di Cornelioi Nepote: Storie, Temistocle, 8. Ma non capisco come hi tradotto la frase: et,...

  Re: Traduzione - ARATEA GERMANICO
Permettimi questa traduzione un po' libera (ma fedele) e molto partecipata :).In questo spicchio di cielo rifulgono Elice e Cynosura [lett. "coda di cane"; nome...

  Re: Valerio Massimo
Complimenti, non facile.Valerio Massimo, Detti e fatti memorabili, 2.7.6Ma la nostra citt? [= Roma], che ha riempito il mondo [orbem terrarum totum] con esempi ammirabili...

  Valerio Massimo
2.7.6 at nostra urbs, quae omni genere mirificorum exemplorum totum terrarum orbem repleuit, imperatorum proprio sanguine manantes secures [habet], ne turbato militiae ordine uindicta deesset,...

  Re: seneca
Seneca, L'ira, I 18 passim3. Cn. Piso fuit memoria nostra uir a multis uitiis integer, sed prauus et cui placebat pro constantia rigor. Is cum...

  Re: urgente
La traduzione la trovi quihttp://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=4251&opera=De%20amicitia&libro=Libro%20I&frase=Mucius%20augur%20multa%20narrareQui ti ho fatto la costruzione e ti ho segnalate le particolarit? (poche in verit?) [1] Q. Mucius augur solebat narrare...

  Re: Seneca
Seneca, La tranquillit? dell'animo, IV passimIV 1. A me sembra, carissimo Sereno, che Atenodoro si sia piegato troppo ai tempi, si sia ritirato troppo presto....

  Seneca
Questo qui ? un brano di un testo di Seneca, purtroppo non sono riuscito a trovare da quale opera provenga, quindi non posso darti altre...

  Re: Livio
Grazie, ma non ne ho + bisogno, xk? usando il motore di ricerca l'ho trovata, alla prossima ciao...

  Livio
Salve, mi potreste mandare la traduzione della " La Praefatio" dell'"Urbe condita" di Livio? grazie mille...

  Traduzione - ARATEA GERMANICO
Hinc Iovis altrices Helice Cynosuraque fulgent. dat Grais Helice cursus maioribus astris, Phoenicas Cynosura regit. sed candida tota et liquido splendore Helice nitet; haut prius...

  Re: Traduzione Igino - Genealogia degli d
Carissimo Bukowski,Grazie mille per i link e la Teogonia di Esiodo, effettivamente ho trovato questo testo ? assai pi? esauriente di quello di Igino.Calorosi saluti!Paolo...

  urgente
mi potresti tradurre Laelius,1 che inizia in questo modo:Quintus Mucius augur multa narrare ecc..Mi potresti scrivere anche la costruzione e le regole pi? importanti?grazie...

  seneca
DE IRA I,18,3-6Cn.Piso fuit................................................................quia nullum invenerat....

  Re: SENECA
Complimenti, versione non facile.Seneca, Consolazione a Polibio, XI passimChe dire (poi) dei capi e della progenie dei capi, ragguardevoli [conspicuos] per i molti consolati (sostenuti)...

  Frontinus
Senti lo so che sono uno stress ma il fatto ? che mi servirebbe la traduzione di tutto il De arte mensoria(per una specie di...

  SENECA
Quid dicam duces ducumque progeniem et multis aut consulatibus conspicuos aut triumphis sorte defunctos inexorabili? Tota cum regibus regna populique cum [re]gentibus tulere fatum suum:...

 

Pagina 249 di 429pagine precedenti  241 242 243 244 245 246 247 248 249 250   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,67 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons