cicero-seneca
|
CICERONEAt et morbi pernociosiores pluresque sunt animiquam corporis; hi enim ipsi odiosi sunt, quod ad animum pertinet eumque sollicitant,animusque aeger, ut ait Ennius, semper errat...
|
|
Re: sono 2..grazie!!!!!!
|
Non c'? di che.Plinio, Lettere, VI, 4C. PLINIUS CALPURNIAE SUAE S.(1) Numquam sum magis de occupationibus meis questus, quae me non sunt passae aut proficiscentem...
|
|
aiutino!
|
ho fatto una traduzione di valerio massimo che vorrei controllare ma non la trovo da nessuna parte.inizia cos?: propter eandem cladem senatus otacilio, qui siciliam,...
|
|
Re: Aiuto!!!!!
|
Cerco di tradurtela il + letterale possibile.La Grecia ci era superiore in cultura [doctrina; abl. limitazione] e in ogni genere [abl. limitazione] di studi [litterarum];...
|
|
grandissimo favore:2 brani di LIVIO
|
1)"Numquam iuvenis flagrans cupidine regni ad exercitus in Hispaniam mittendus fuit. Aluistis vos hoc incendium quo nunc ardetis. Saguntum vestri circumsedent exercitus unde arcentur foedere...
|
|
Re: Aiuto!!!!!
|
Doctrina Graecia nos et omni litterarum genere superabat; in quo erat facile vincere non repugnantes. nam cum apud Graecos antiquissimum e doctis genus sit poetarum,...
|
|
Re: ri-richiesta
|
Grazie!!!!!!!! ;D Sapevo di poter contare su di te!!!! baciMonica...
|
|
Re: Aiuto!!!!!
|
Mi dici esattamente, senza farmi o farti venire un attacco d'ansia eheheh quale sezione del testo ti serve?selezionalo da qui:http://patriot.net/~lillard/cp/cic.tusc1.html...
|
|
Re: ri-richiesta
|
Cara amica, ti prego di scusare l'attesa, ma ho dovuto appurare alcune perplessit? che avevo sul secondo testo che m'hai proposto, dovute al fatto che...
|
|
Re: 2 brani dell'Historia augusta
|
Cara amica, ti prego di scusare l'attesa, ma ho dovuto appurare alcune perplessit? che avevo sul secondo testo che m'hai proposto, dovute al fatto che...
|
|
ri-richiesta
|
Ciao....senti non ? per metterti fretta(ci mancherebbe sei fin troppo paziente con noi) ma i brani dell'historia augusta stanno diventando veramente necessari x me. Riesci...
|
|
Aiuto!!!!!
|
aiutatemi vi preeeeego!!!!!!!Cicerone, Tusc. I, I, 3-IIPer favoreeeeeeee!!!!!!...
|
|
sono 2..grazie!!!!!!
|
avrei bisogno queste 2 versioni:plinio il giovane vi, 4 "C. Plinius Calpurniae suae salutem [..] Ero animis securior, dum lego, statimque timebo, cum legero. Vale."Quintiliano...
|
|
Re: un altro favore
|
Grazie :). Saluti.Catone, L'agricoltura, PrefazioneEst interdum praestare mercaturis rem quaerere, nisi tam periculosum sit, et item foenerari, si tam honestum. Maiores nostri sic habuerunt et...
|
|
un altro favore
|
avrei bisogno della traduzione della prefazione del "DE AGRICULTURA" di Catone... mille grazie, ciao, complimenti per il sito!...
|
|
Re: ancora seneca
|
Seneca, Consolazione a Polibio, VIIOltre (a quanto detto fin qui), questi (consigli che ti dar? ora) ti forniranno, altres?, rimedi pi? accessibili [levioribus] (per alleggerire...
|
|
Re: un altro piccolo aiuto...
|
Caro amico, cerca di essere pi? preciso nella digitazione/scansione del testo originale. Te lo riproduco, dato che il tuo abbonda di imperfezioni.I brano: Svetonio, Vita...
|
|
Re: quintiliano e plinio il giovane
|
Plinio il Giovane, Lettere, IV, 30C. PLINIUS LICINIO SURAE SUO S.(1) Attuli tibi ex patria mea pro munusculo quaestionem altissima ista eruditione dignissimam. (2) Fons...
|
|
Re: De Otio
|
Trad. gi? presente nel forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=2824&topic=2822Saluti...
|
|
Re: quintiliano e plinio il giovane
|
guarda che il brano di quintiliano che hai chiesto lo trovi gi? nel forum sotto il titolo "le inclinazioni di quintiliano" ciao ciao elena...
|
|