LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  trad. valerio massimo
ho bisogno della trad. di questo passo di valerio massimo. grazie.Non invitus huic subnecto Daphniten, ne quis ignoret quantum interfuerit cecinisse deorum laudes et numen...

  Re: traduzione opera integrale
tutte le opere integrali le ho messe in men?[quello in alto]>risorse>opere in traduzione integrale...

  Re: 1 frase
Una volta che si fu giunti [ventum est ? costruzione impersonale di "venio", per indicare l'insieme dell'adulescens con il suo s?guito di "barbari"; dunque, il...

  traduzione opera integrale
Consolazione di Elvia...

  seneca.polibio XVII. GRAZIE
XVII.Debes itaque eos intueri omnes, quos paulo ante rettuli, aut adscitos caelo aut proximos, et ferre aequo animo Fortunam ad te quoque porrigentem manus, quas...

  1 frase
Cum ventum ad castra Cyri esset,ignarus rei militaris adulescens,veluti ad epulas,non ad proelium venisset,omissis hostibus,insuetos barbaros vino se onerare patitur,priusque scythae ebrietate quam bello vicuntur.Il...

  Re: Verrine I, 13
E daje, co' 'sto Verre! Ma che ?, un'epidemia? Un Cesare facile facile? :D Cicerone, Contro Verre, I, 13Tutti gli scandali e le scelleratezze [lett....

  Re: Cicerone-IN CAECILIUM
Ebbene s?, caro amico, sono collegate: la "divinatio" [qui "divinatio in (contro) Caecilium"] era appunto il "dibattito preliminare" sostenuto in tribunale per stabilire chi sarebbe...

  Re: VERSIONE PLINIO
Plinio il Giovane, Lettere, I, 9Caro Minicio Fundano,? incredibile come [mirum est quam, idiomatico] il conto [ratio] torni [constat, idiomatico], o sembri tornare, per ogni...

  Re: VERSIONE
Dimenticavo: il tuo brano ? tratto da:Historiarum Philippicarum In Epitomen Redacti A M. Iuniano Iustino, V, 7 passim ...

  Re: VERSIONE
Quando la notizia dell'accaduto venne divulgata in Atene [abl. sempl. stato in luogo] [lett. quando tutte le cose (accadute) furono?; n.b: lo spartano Lisandro ha...

  Re: livio
In questa pagina di latinovivo:http://www.latinovivo.com/versioni/Liv-Annib.htmtrovi traduzione e rilevamento costrutti notevoli della versione che t'interessa....

  Verrine I, 13
Omnia non modo commemorabuntur, sed etiam, eitis certis rebus agentur, quae inter decem annos, postea quam iudicia ad senatum translata sunt, in rebus iudicandis nefarie...

  Cicerone-IN CAECILIUM
Salve, avrei bisogno della traduzione di questo estratto dell'orazione contro cecilio di cicerone....e approfitto anche per chidere:sul sito dove, per risparmiare tempo, cerco il testo...

  VERSIONE PLINIO
C. PLINIUS MINICIO FUNDANO SUO S.(1) Mirum est quam singulis diebus in urbe ratio aut constet aut constare videatur, pluribus iunctisque non constet. (2) Nam...

  VERSIONE
Quae cuncta cum Athenis nuntiata essent, omnes relictis domibus per urbem discurrere pavidi, alius alium sciscitari, auctorem nuntii requirere; non pueros inprudentia, non senes debilitas,...

  livio
Plurimum audaciae ad pericula capessenda, plurimum consilii inter ipsa pericula erat. Nullo labore aut corpus fatigari aut animus uinci poterat. Caloris ac frigoris patientia par;...

  Re: Domanda
Non c'? problema.Allora, la "compressione" (in gergo "zippare") dei file ? un'operazione che viene fatta per ridurre il loro "peso"nel trasferimento dati. Quando il file...

  Domanda
Scusa la mia ignoranza!!Ma cosa significa de-zippare e come si fa a de-zippare?Ciao...

  Re: Traduzione opera integrale
Clicca qui:http://www.progettovidio.it/traduzioniintegralizippate/CiceroneAmicizia.zipscarica, e "de-zippa".Dov'? la difficolt...

 

Pagina 281 di 429pagine precedenti  281 282 283 284 285 286 287 288 289 290   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,02 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons