LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  versione
"Il buon esempio di un comandante"Cum signum pugnae datum esse, ex equo Camillus desilit et proximum signiferum manu arripit ac secum in Volscos rapit. "Infer,miles,-inquit-signum...

  Seneca entro domani!
IV.Diutius accusare fata possumus, mutare non possumus: stant dura et inexorabilia; nemo illa convicio, nemo fletu, nemo causa movet; nihil umquam ulli parcunt nec remittunt....

  Re: versione
Dagli antichi [lett. presso?] i poeti eran ritenuti, come dire [quasi], essere interpreti e messaggeri degli d?i, e dagli d?i stessi inviati agli uomini, non...

  Re: versione
La traduzione, almeno a considerare la frase iniziale, ? in effetti gi? presente nel forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=1068&topic=1063Tuttavia, tenendo conto di quella finale, deduco che non ? completa:...

  Re: Valerio Massimo.Prima possibile.
Gli antenati, inoltre, osservarono, con la massima scrupolosit? [diligentia], questa norma abitudinaria [morem]: (ovvero che, in parate ufficiali [lo evinco dal seguito della versione]) nessuno...

  Re: traduzione integrale
L'I, 4 ? gi? nel forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=0351&topic=0347questa l'I, 5 [la traduzione ? sotto l'originale]V Si potes Archiacis conuiua recumbere lectis nec modica cenare times holus omne...

  Re: versione
Scusa il ritardo, ma converrai che i brani erano lunghissimi ;). In bocca al lupo.Seneca, La clemenza, I, 1-4-17 [le traduzione sono in basso agli...

  Re: seneca:de clementia libro 1 paragrafo 17
Scusa il ritardo, ma converrai che i brani erano lunghissimi ;). In bocca al lupo.Seneca, La clemenza, I, 1-4-17 [le traduzione sono in basso agli...

  Valerio Massimo.Prima possibile.
2.2.4 Maxima autem diligentia maiores hunc morem retinuerunt, ne quis se inter consulem et proximum lictorem, quamuis officii causa una progrederetur, interponeret. filio dumtaxat et...

  Storia di Roma.Velleio Patercolo
[17] Neque hoc in Graecis quam in Romanis evenit magis. Nam nisi aspera ac rudia repetas et inventi laudanda nomine, in Accio circaque eum Romana...

  traduzione integrale
Ho ancora bisogno di testi di Orazio tradotti: questa volta le Epistole I,4 e I,5.Ringrazio di cuore per l'aiuto....

  seneca:de clementia libro 1 paragrafo 17
seneca:de clementia libro 1 paragrafo 17 se riesci x lunedi che ho l'esame...

  versione
ti metto solo l'inizio e la fine sperando che l' abbia gi? tradottaLucius aemilius paulus praestantissimus inter romanos imperatore fuisse videtur.hi magno honore accepti sunt...

  versione
Apud antiquos poetae existimabantur quasi interpretes et nuntii deorum esse et a diis ipsis mitti ad homines,non solum ut animos carminum suavitate delectarent,sed etiam ut...

  Re: traduzione integrale
http://www.progettovidio.it/traduzioniintegralizippate/OrazioOdi.zip...

  traduzione integrale
Ringrazio per la rapida risposta alla mia prima richiesta. Avrei bisogno anche della traduzione integrale delle Odi di Orazio.Grazie....

  Re: traduzione integrale
http://www.progettovidio.it/traduzioniintegralizippate/OrazioSatire.zip...

  traduzione integrale
Orazio, satire....

  Re: Val.Max.2.7.15!
Infatti, tornava loro in mente [succurrebat] quanto accanita [animosa] severit? i loro antenati avessero adoperato [usi fuissent; utor regge l'abl.] durante la guerra tarantina, nel...

  Re: traduzione integrale
http://www.progettovidio.it/traduzioniintegralizippate/CiceroneDivinazione.zip...

 

Pagina 285 di 429pagine precedenti  281 282 283 284 285 286 287 288 289 290   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,03 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons