LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  tacito annales 13 II parte
ciao Bukowski puoi inviarmi l'analisi dei passi 4,5 e14 del 13esimo libro degli annales di tacito? grazie mille!!!...

  Dedalo ed icaro - Ovidio Metamorfosi
Ho bisogno urgente della traduzione dei versi da 183 a 262del Libro VIII delle metamorfosi di Ovidio. Entro domani pls Grazie...

  traduzione
Saggezza di filosofi antichiIn Graecia olim philosophus fuit, qui quotienscumque poterat suos cives irridebat. Itaque, qui aderant eius facetiis, eum quoque irridere temptabant, sed frustra....

  traduzione testo
Ciao mi servirebbe questa traduzione:Facis rem optimam et tibi salutarem si, ut scribis, perseveras ire ad bonam mentem quam stultum est optare cum possis a...

  traduzione testo
cicerone, sulla vecchiaia...

  traduzione testo
livio, ab urbe condita...

  traduzione testo
sallustio, bellum Iugurthinum...

  Re: P.S.
Nel nostro forum sei sempre il benvenuto. Buone (meritate) vacanze :) !...

  Re: Da CICERONE
In effetti, il tuo brano ? tratto - ma piuttosto liberamente - dal De re publica di Cicerone, II, 4 passim.Si dice che Romolo, figlio...

  Re: Da CESARE
Troviamo [invenimus] uno straordinario esempio di magnanimit? in quei libri che Cesare scrisse sulla guerra gallica, nei quali (appunto) narra le imprese militari ch'egli stesso...

  Re: tacito annales 13
Costruzione, costrutti notevoli, traduzione.[1] Prima mors Iunii Silani proconsulis Asiae paratur per dolum [espressione particolare del complemento di modo-maniera, alla stregua di per vim (con...

  Re: traduzione testo
Ma figurati :)Cicerone, Tusculane, I, 5-6 passimPhilosophia iacuit usque ad hanc aetatem nec ullum habuit lumen litterarum Latinarum; quae inlustranda et excitanda nobis est, ut,...

  traduzione testo
Chiedo umilmente scusa, comunque l'inizio ?:"Philosophia iacuit usque ad hanc aetatem, [...] "e la fine ?:"Itaque suos libros ipsi legunt cum suis, nec quisquam attingit...

  Re: versione
Sallustio, Storie, Estratti, Oratio Lepidi Consvlis Ad Popvlvm Romanvm, passimBisogna agire! Bisogna reagire, cittadini, se non volete che le vostre spoglie restino in mano loro!...

  Re: traduzione testo
Certo, ma mi servirebbe il libro specifico [le T. si dividono in 5 libb.] o quantomeno frase iniziale e frase finale....

  traduzione testo
ciao, potresti inviarmi la traduzione di cicerone, tusculanae, parr. 5-6...

  versione
7 Agundum atque obviam eundum est, Quirites, ne spolia vostra penes illum sint, non prolatandum neque votis paranda auxilia. Nisi forte speratis taedium iam aut...

  --> links opere integrali tradotte <--
Cliccate qui:http://www.progettovidio.it/linksoperelatinetradotte.txtquindi copiate-incollate l'opera che vi serve nella barra di navigazione, e cliccate INVIO...

  Re: traduzione integrale
Dovresti, per maggior precisione, indicarmi almeno la frase iniziale e quella finale del brano che ti serve....

  Re: traduzione integrale
Suppongo tu intenda l'opera di Cicerone.http://www.progettovidio.it/traduzioniintegralizippate/ciceronedoveri.zip...

 

Pagina 293 di 429pagine precedenti  291 292 293 294 295 296 297 298 299 300   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,04 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons