TRADUZIONE
|
Non penso che sia d'autore!!!CORIOLANO SI ARRENDE ALLE PREGHIERE DELLA MADRECoriolanus, maximi animi vir et altissimi consilii optimeque de re pubblica meritus, proditions accusatus et...
|
|
versione.
|
1. Quidquid est hoc, Marcia, quod circa nos ex aduenticio fulget, liberi honores opes, ampla atria et exclusorum clientium turba referta uestibula, clarum , nobilis...
|
|
ri-richiesta traduzione
|
Priore adhuc querella uibrante alia deinceps exurgit. Africanus superior non solum contusam et confractam belli Punici armis rem publicam, sed paene iam exsanguem atque morientem...
|
|
Re: ovidio
|
Ovidio, Ars amatoria, II, 123 - 142 Non formosus erat, sed erat facundus Ulixes,Et tamen aequoreas torsit amore deas.A quotiens illum doluit properare Calypso, 125Remigioque...
|
|
Re: persio giovenale
|
Sono davvero spiacente, ma non forniamo (ancora) questo tipo di servizio. prova a rivolgerti awww.latinovivo.compu? darsi che loro ce l'abbiano....
|
|
ovidio
|
Salve cerco la traduzione dell' episodio di ulisse e calypso tratto dall' Ars Amatoria di ovidio mi pare dovrebbe iniziare al verso 125 circa comunque...
|
|
analisi Seneca lettera 101 par 5,6,7,8,9,10
|
ciao Bukowski la scuola ? finita ma l'esame si avvicina!!!! speriamo bene.. una curiosit?... nel testo di fortuna imperatrix mundi non ho capito...
|
|
persio giovenale
|
Avrei un assoluto bisogno se fosse possibile del testo originale delle satire 4(Rem populi...)e 6(Admovit iam...) di Persio e 5(Si te propositi...) e 11(Atticus eximie...)...
|
|
Re: opere in traduzione integrale
|
Gi? presente nel forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=1933&topic=1926...
|
|
opere in traduzione integrale
|
satira VI di giovenale...
|
|
Re: cicerone
|
Il testo integrale tradotto non ? presente in formato "digitale".L'originale latino ? presente qui:http://patriot.net/~lillard/cp/cic.leg.htmlCDomunque, se - come suppongo - ti serve un brano del suddetto,...
|
|
Re: Urgente!!!
|
N.B.: il precedente post ? stato cancellato perch? errato.Plinio il Giovane, Panegirico a Traiano, I passim1) Qui mos cui potius quam consuli aut quando magis...
|
|
Re: traduzioni brevi brani di seneca
|
1 - Custodem nobis et paedagogum dedit, nec immerito: magna pars peccatorum tollitur, si peccaturis testis assistit. Aliquem habeat animus quem vereatur, cuius auctoritate etiam...
|
|
Re: richiesta traduzione dell'opera di Lucano
|
http://www.progettovidio.it/traduzioniintegralizippate/LucanoFarsaglia.zipI libri sono numerati; non avrai difficolt? ad evincere quello che ti serve ...
|
|
Re: OVIDIO
|
http://www.progettovidio.it/traduzioniintegralizippate/OvidioMetamorfosi.zipI libri sono numerati; non avrai difficolt? ad evincere quello che ti serve....
|
|
Re: traduzione opera integrale
|
http://www.progettovidio.it/traduzioniintegralizippate/LucanoFarsaglia.zipI libri sono numerati; non avrai difficolt? ad evincere quello che ti serve...
|
|
Urgente!!!
|
E' possibile avere la traduzione di questi due periodi?1) Qui mos cui potius quam consuli aut quando magis usurpandus colendusque est, quam cum imperio senatus...
|
|
traduzione opera integrale
|
Prego inviarmio la traduzione, se possibile, del libro III del Bellum Civile di Lucano.Grazie...
|
|
OVIDIO
|
quinto libro delle metamorfosi,versione integrale...
|
|
richiesta traduzione dell'opera di Lucano
|
mi servirebbe urgente la traduzione del III libro del Bellum Civile...
|
|