traduzioni brevi brani di seneca
|
avrei bisogno di un aiuto nel tradurre ( IN MODO KLETTERALE SE ? POSSIBILE):CUM MULTUM SE DIUQUE ANIMUS COMPOSUERIT, HAEREBUNT; HORUM VETARI POTEST NON MAGIS...
|
|
Versione di Curzio Rufo
|
Gradirei la traduzione della seguente versione riguardante un prodigio che distoglie Alessandro dall'assedio di Gaza:Receptui signo dato, postero die muros corona circumdari iussit................. signumque receptui...
|
|
cicerone
|
Urgente: testo integrale e traduzione del De legibus...
|
|
seneca il vecchio - testo integrale e traduzione
|
Mi servirebbe il testo integrale e la traduzione del capitolo 3 del Controversiae di Seneca il vecchioPotresti essermi di aiuto ?Ti ringrazio fin d'ora della...
|
|
Re: Ancora una versione di Seneca
|
Me ne ero accorto, ma stai tranquillo: quella parte l'avevo gi? tradotta! :)...
|
|
traduzione valerio massimo
|
Priore adhuc querella uibrante alia deinceps exurgit. Africanus superior non solum contusam et confractam belli Punici armis rem publicam, sed paene iam exsanguem atque morientem...
|
|
Re: cicerone traduzione
|
errata corrige:[ad Orientis (= -es) partis (= -es)] ---> [ad Orientis (? in effetti genitivo) partis (= -es)]...
|
|
Re: Ancora una versione di Seneca
|
ehm... manca il pezzo iniziale, ovvero la parte finale del paragrafo 3:"Vai di qua e di l? per scuoterti di dosso il peso che ti...
|
|
Re: Ancora una versione di Seneca
|
Ma di che ti scusi? Figurati...In ogni caso grazie per la segnalazione: ne terr? conto....
|
|
Re: cicerone traduzione
|
Scusa il ritardo. In pomeriggio ero assente. Complimenti per la versioncina!Cicerone, Pro Murena, 88-89 passimSe - ma Giove ce ne scampi! [lett. che Giove allontani...
|
|
Re: Ancora una versione di Seneca
|
Scusa il ritardo. In pomeriggio ero assente. La prossima volta ti consiglio di cercare il brano originale in www.yahoo.com .Il tuo brano ? un estratto...
|
|
cicerone traduzione
|
Si, quod Iuppiter omen avertat! hunc vestris sententiis adflixeritis, quo se miser vertet? domumne? ut eam imaginem clarissimi viri, parentis sui, quam paucis ante diebus...
|
|
Ancora una versione di Seneca
|
Caro Bukowski, mi occorrerebbe la seguente versione di Seneca (se la digito tutta ? perch? non so dove cercarla)."Vadis huc illuc ut excutias insidens pondus...
|
|
Re: traduzione opera integrale urgente
|
http://www.progettovidio.it/traduzioniintegralizippate/VirgilioEneide.zipdovrebbe esserci quello che cerchi! per non apettare oggi pomeriggiobuon divertimento...
|
|
traduzione opera integrale urgente
|
virgilio secondo libro eneide...
|
|
Re: orazio
|
Orazio, Epistole, I, 2 [la traduzione ? sotto l'originale] Troiani belli scriptorem, Maxime Lolli, dum tu declamas Romae, Praeneste relegi; qui, quid sit pulchrum, quid...
|
|
orazio
|
mi servirebbe la traduzione della seconda epistola del primo libro di orazio! grazie...
|
|
Re: frasi
|
La prossima volta, ti prego una digitazione pi? corretta. Saluti.Trimphus Camilli dictatoris clarior quam gratior fuit.Il trionfo del dittatore Camillo raccolse pi? ammirazione che consenso...
|
|
frasi
|
Trimphus Camilli dictatoris clarior quam gratior fuit.Quid Sullae, Marii, Cinae victoria crudentius quid funestius.Haec verba sunt Varronis, hominis doctioris quam fuit Claudius.Ante oculos Camilii praeda...
|
|
Re: traduzione opera integrale urgente
|
http://www.progettovidio.it/traduzioniintegralizippate/TibulloElegie.zip...
|
|