LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Re: richiesta traduzione integrale
Orazio, Odi, II, 17 [traduzione sotto l'originale]Cur me querellis exanimas tuis? Nec dis amicum est nec mihi te prius obire, Maecenas, mearum grande decus columenque...

  Re: traduzione testo integrale (urgente)
http://digilander.iol.it/Bukowski/operelatinetradotte_file/OrazioOdi.zip...

  richiesta traduzione integrale
ode di oraziocarme 2 n 17carme 3 n 9...

  traduzione testo integrale (urgente)
Vi prego di inviarmi la traduzuione completa delle Odi di Orazio entro il 22\05\02. possibilmente pomeriggio...

  Re: Versione: Socrate e i tenta tiranni (SENECA)
Allora, ti spiego. Il tuo brano ? liberamente tratto da Seneca, Tranquillit? dell'animo, V 1. Ti invio dunque la traduzione rispondente al brano originale, che...

  Re: aiuto
Le traduzioni sono sotto gli originali.Tacito, Agricola, 10[10] Britanniae situm populosque multis scriptoribus memoratos non in comparationem curae ingeniive referam, sed quia tum primum perdomita...

  Versione: Socrate e i tenta tiranni (SENECA)
Traduzione Versione: Socrate e i tenta tiranni (SENECA)Non invenies urbem miseriorem quam urbem Atheniensium, cum triginta tyrannis paruit; qui mille trecentos cives morti dederant, nec...

  Re: traduzione versione
Livio, Storia di Roma, XXi, 2-3[N.B.: In alcuni passi la traduzione ? leggermente libera]Fortunatamente per Roma, Amilcare mor? e la guerra fu differita, visto che...

  aiuto
mi potresti mandare la traduzione dei capitoli 10 e 24 dell agricola di tacitocapitoli 1 e 4 e 14 della germania di tacito...

  Re: Traduzione testo integrale
Tacito, Annales, XV, 40-42 [la traduzione ? sotto il testo latino][40] Sexto demum die apud imas Esquilias finis incendio factus, prorutis per immensum aedificiis, ut...

  Re: cicerone!please prima possible!grazie!:P
Cicerone, Pro Plancio, XXXIII passimVisto che desidero possedere [me esse affectum (dotato); regge l'ablativo] ogni tipo di virt?, a maggior ragione preferisco esercitare e coltivare...

  Re: urgente
L'intero popolo romano, in quell'adunanza, mi fece dono non di una dimostrazione di grazie di un sol giorno, ma dell'eternit? e dell'immortalit?, quando - all'atto...

  Re: frasi
Proposizioni temporali.1) Iam nona ferme diei hora erat, cum Romanus signum receptui dedit.Si era praticamente a pomeriggio inoltrato [lett. quasi all'ora nona del giorno], quando...

  Traduzione testo integrale
Tacito Annales cap. XV, 40-42...

  cicerone!please prima possible!grazie!:P
Cum omnibus virtutibus me adfectum esse cupio, tum nihil est quod malim quam me et esse gratum et videri. haec enim est una virtus non...

  urgente
Mi potresti tradurre questa versione di Cicerone? GrazieMihi populus Romanus universus illa in contione non unius diei gratulationem sed aeternitatem immortalitatemque donavit, cum meum ius...

  --> moderatore on line <--
salve...

  Re: traduzione opera integrale
http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=2212&topic=2204...

  Re: Versione il prima possibile
Svetonio, Vita di Orazio, passimQuinto Orazio Flacco, (nativo) di Venosa, figlio - come egli stesso racconta - di un liberto [lett. con un padre?], (ch'era...

  traduzione opera integrale
Prima ecloga delle Bucoliche di Virgilio...

 

Pagina 320 di 429pagine precedenti  311 312 313 314 315 316 317 318 319 320   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,04 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons