traduzione opera integrale
|
cicerone: Catilinarie...
|
|
opera integrale tradotta ento il 20/05
|
satire,ovidio...
|
|
traduzione opera integrale
|
poteri avere x cortesia la traduzione in italiano dell'opera integrale del miles gloriosus di plauto?grazie!...
|
|
traduzione opera integrale
|
Lucano - De Bellum Civile - libro IXgrazie!!! :)...
|
|
versione:Anche dimenticare pu? essere un'arte
|
Apud Graecos incredibilis consilii atque ingenii fuisse Themistocles Atheniensis dicitur.De quo mihi venit in mentem praeclarae illius vocis qua respondit,cum olim ad eum accessisset homo...
|
|
traduzione opera integrale - urgente!
|
Orazio - Odi (Libro 3, vv.20-40)Ovidio - Metamorfosi (Libro secondo, vv.868-875) IN INGLESE, se disponible.Grazie mille!...
|
|
Re: ti prego ? urgentissimaaaaa
|
Dario, re dei Persiani, nell'imminenza dello scontro con Alessandro [lett.: essendo (stato) in procinto di combattere contro Alessandro; ? una perifrastica], si era spostato dalle...
|
|
Re: richiesta brani di virgilio
|
http://digilander.iol.it/Bukowski/operelatinetradotte_file/VirgilioEneide.ziphttp://digilander.iol.it/Bukowski/operelatinetradotte_file/VirgilioGeorgiche.zipP.S.: le opere sono complete, ma data la numerazione interna, non avrai difficolt? ad evincere i libri/brani che ti occorrono. In bokka al lupo x...
|
|
Re: orazio epistole
|
http://digilander.iol.it/Bukowski/operelatinetradotte_file/OrazioEpistole.zipP.S.: purtroppo la traduzione ? "letteraria" e non prettamente letterale...
|
|
Re: per favore, ? molto urgente
|
Il tuo brano ? liberamente tratto da Cesare, Guerra gallica, II, 30-32Avendo scorto l'esercito di Cesare, gli Atuatuci effettuavano spesso sortite fuori dalla citt? e...
|
|
Re: LIVIO, AB URBE CONDITA, Libro I, cap.39
|
Livio, Storia di Roma, I, 39 [la traduzione ? sotto il testo latino][39] Eo tempore in regia prodigium visu euentuque mirabile fuit. Puero dormienti, cui...
|
|
Re: orazio
|
http://digilander.iol.it/Bukowski/operelatinetradotte_file/OrazioOdi.zip...
|
|
Re: richiesta traduzioni
|
Cesare, Guerra gallica, III, 19[19] Locus erat castrorum editus et paulatim ab imo acclivis circiter passus mille. Huc magno cursu contenderunt, ut quam minimum spatii...
|
|
Re: richiesta traduzioni
|
Nepote, Uomini illustri, Trasibulo, passimHuic pro tantis meritis honoris corona a populo data est, facta duabus virgulis oleaginis: quam quod amor civium et non vis...
|
|
Re: traduzione
|
Seneca, De Ira, III, 6 [la traduzione ? sotto il testo latino]VI.1. Nullum est argumentum magnitudinis certius quam nihil posse quo instigeris accidere. Pars superior...
|
|
richiesta brani di virgilio
|
Salve! avrei bisogno di alcuni brani tratti dal 2 e dal 3 libro delle georgiche ed altri passi tratti dai libri 1-3-4-6-7 dell'eneide. Mille grazie...ne...
|
|
orazio epistole
|
Ciao avrei bisogno di reperire la traduzione letterale delle prime 10 Epistole di Orazio.Grazie...
|
|
LIVIO, AB URBE CONDITA, Libro I, cap.39
|
Cerco la traduzione del capitolo 39 del libro primo di Ab Urbe Condita di livio. M serve x domani mattina!! grazie...
|
|
Re: non ho capito la trad. di una frase!
|
sia Alexander che "castra" sono in nominativo; costruzione di videor: lett. gli accampamenti sembrarono a lui... Alessandro sembr? a lui...
|
|
per favore, ? molto urgente
|
Cum Caesaris exercitum conspexissent, mox ex oppido crebras excursiones Aduatuci faciebant parvulisque proeliis cum nostris contendebant ; deinde, circummuniti vallo pedum quindecim milium, in oppido...
|
|