Re: traduzione Satira 6 di Giovenale
|
la satira ? gi? stata immessa on line, giusto oggi....
|
|
Re: Traduzione opera integrale
|
L'opera richiesta non ? disponibile; l'elenco delle opere disponibili ? in men?>risorse>opere in traduzione integrale...
|
|
Re: traduzione opera integrale
|
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
|
|
Re: traduzione opera integrale
|
Vi prego di indicarmi l'indirizzo esatto dove posso trovare l'Ode I,4 di Orazio dato che non riesco a trovarlo. Grazie...
|
|
Traduzione Hyginus
|
ALCIMENA Amphitryon cum abesset ad expugnandam Oechaliam, Alcimena aestimans Iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. Qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae...
|
|
Traduzione - CLAVDIANI NILVS
|
Felix qui Pharias proscindit uomere terras: nubila non sperat tenebris condentia caelumnec grauiter flantes pluuiali frigore Corosinuocat aut arcum uariata luce rubentem. Aegyptos sine nube...
|
|
Traduzione - Moretum
|
Iam nox hibernas bis quinque peregerat horas excubitorque diem cantu praedixerat ales, Simulus exigui cultor cum rusticus agri, tristia venturae metuens ieiunia lucis, membra levat...
|
|
traduzione Satira 6 di Giovenale
|
Est pretium curae penitus cognoscere toto.......comas et volvit in orbem....
|
|
Traduzione opera integrale
|
Traduzione dell'oratio cottae di Sallustio,grazie...
|
|
Re: Brano di Quintiliano
|
Grazie mille, non sapevo da dove cominciare.......e domani ho l'interrogazione. Sei un...
|
|
traduzione opera integrale
|
BUCOLICHE:ECLOGA I...
|
|
Re: Traduzione integrale di 2 testi
|
mi spiace disturbarti ulteriormente ma ho una frase iniziale e una finale che mi potrebbero servire...sono: P. Cornelius Scipio, postea Africanus, ante annos aedilis factus........."Dux"...
|
|
Re: Traduzione integrale di 2 testi
|
S?, in effetti la morte di Archimede ? accennata nel libro XXV. Ti "stralcio" il brano in questione. La prossima volta prima frase iniziale-finale, ok?...
|
|
Re: Traduzione integrale di 2 testi
|
Mi hanno detto che ? di Livio e che forse ? nel libro 24 (paragrafo 34) o forse nel 25 (paragrafo 31). secondo te potrebbe...
|
|
Re: Traduzione Hyginus
|
Le dodici fatiche di Ercole, affrontate per ordine di Euristeo.Era ancora in fasce che uccise, a mani nude, due enormi serpenti [dracones], inviatigli da Giunone,...
|
|
Re: Traduzione integrale di 2 testi
|
Valerio Massimo, Detti e fatti memorabili, 8.7.7Direi che fruttuosa fu anche l'operosit? di Archimede, se non fosse stata proprio questa ad avergli risparmiato e tolto...
|
|
Re: Traduzione integrale di 2 testi
|
S?,forse hai ragione.mandami un po' quella traduzione.Grazie 100000000!!...
|
|
Re: traduzione tsto integrale giovenale satira VI
|
Ok, visto che ci metterei pi? tempo a spiegarti :)))te la copio qui [non l'avevo fatto prima perch? ? un po' lunghetta]. salutiVI(donne, donne)Certo: al...
|
|
Re: Traduzione integrale di 2 testi
|
Riguardo gli avvoltoi, dovrebbe essere questa:Livio, Storia di Roma, I, 7 [traduzione sotto al brano latino][7] Priori Remo augurium venisse fertur, sex voltures; iamque nuntiato...
|
|
Re: traduzione tsto integrale giovenale satira VI
|
cosa devo fare? ? da poco che ho internet e son un tantino imbranata...
|
|