|  
                                
                              Re: monologhi di plauto
                               | 
							  | 
                              purtroppo sul Curculio [Gorgoglione] non ho niente.prova nei siti in men?>risorse>link utili...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: traduzione integrale
                               | 
							  | 
                              link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: traduzione opera intera
                               | 
							  | 
                              link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: prologo della Suocera di Terenzio
                               | 
							  | 
                              link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: Traduzione georgiche
                               | 
							  | 
                              Virgilio, Georgiche, I, 118-146Nec tamen, haec cum sint hominumque boumque laboresuersando terram experti, nihil improbus anserStrymoniaeque grues et amaris intiba fibris 120officiunt aut umbra nocet....
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: traduzione odi di orazio
                               | 
							  | 
                              Orazio, Odi, I, 37XXXVII Nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus, nunc Saliaribus ornare puluinar deorum tempus erat dapibus, sodales. 5 Antehac nefas depromere...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: traduzione opera integrale
                               | 
							  | 
                              link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              traduzione
                               | 
							  | 
                              Orazio:- Carmina, I, 1, vv. 1-36;- Carmina, I, 9- Carmina, I, 11ps. grazie, sei un grande, sempre puntualissimo! :-)...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Traduzione adelphoe
                               | 
							  | 
                              Mi servirebbe con urgenza il testo integrale degli adelphoe di terenzio...mille grazie!...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Traduzione di Quintiliano
                               | 
							  | 
                              Vi do l'inizio e la fine:Quis ignorat musicen,ut de hac primum loquar,................................................................................ac deorum ad citharam canebantur....
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Traduzione - Moretum
                               | 
							  | 
                              Iam nox hibernas bis quinque peregerat horas excubitorque diem cantu praedixerat ales, Simulus exigui cultor cum rusticus agri, tristia venturae metuens ieiunia lucis, membra levat...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Traduzione Hyginus
                               | 
							  | 
                              ALCIMENA Amphitryon cum abesset ad expugnandam Oechaliam, Alcimena aestimans Iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. Qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              versione urgente!grazie!
                               | 
							  | 
                              6.9.init. Multum animis hominum et fiduciae adicere et sollicitudinis detrahere potest morum ac fortunae in claris uiris recognita mutatio, siue nostros status siue proximorum [ingenia]...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Traduzione opera integrale
                               | 
							  | 
                              OvidioMetamorfosiIl + urgente possibile!Vi ringrazio anticipatamente....
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              x favore ? urgente!ti ringrazio...
                               | 
							  | 
                              Plinius, doctus scriptor, vitam plenam esse vaticiniorum admonet eaque saepius falsa esse: quod hoc praeclaro exemplo ab illo ostenditur.  Bello Siculo Gabienus, C. lulii...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              ? urgentissima!x piacere...grazie
                               | 
							  | 
                              Nuper morbus cuiusdam amici me admonuit nos esse optimos dum sumus infirmi. Nec avaritia, enim, nec ambitio nec libido sollicitat hominem infirmum.  Hic non...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              traduzione opera integrale
                               | 
							  | 
                              Plauto : Menecmi...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              traduzione opera integrale
                               | 
							  | 
                              vi chiedo gentilmente di inviarmi "i fratelli" di Terenzio.Grazie....
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              traduzione opera integrale
                               | 
							  | 
                              vi chiedo gentilmente di inviarmi "il punitore di se stesso" di Terenzio.Grazie....
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              traduzione Seneca
                               | 
							  | 
                              DEsiderei la traduzione del testo di Seneca che inizia cos?: Cambysen regem nimis deditum vino Praexaspes unus ex carissimus monebat ut................... et cor sub vulnere...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             |