|  
                                
                              Re: Traduzione integrale
                               | 
							  | 
                              link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: Traduzione integrale
                               | 
							  | 
                              link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: Versioni di Cicerone
                               | 
							  | 
                              Cicerone, De officiis, I, 82-83 passim[82] [De evertendis autem diripiendisque urbibus valde considerandum est, ne quid temere, ne quid crudeliter. Idque est viri magni rebus...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Traduzione integrale
                               | 
							  | 
                              "Anfitrione" di Plauto...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Traduzione integrale
                               | 
							  | 
                              "Pseudolo" di Plauto...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: traduzione
                               | 
							  | 
                              Caro utente, la prossima volta ti suggerisco di controllare se c'? in rete il testo latino, cos? ti eviti la fastidiosa operazione di digitazione. Saluti.Seneca,...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: De Imperio Cn. Pompei
                               | 
							  | 
                              Per quanto io ne sappia, la traduzione sul web ? introvabile.Su questo link puoi trovare una traduzione in inglese:http://www.perseus.tufts.edu[il link ? in bianco per via...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: Epistole di Orazio
                               | 
							  | 
                              link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: Con urgenza...
                               | 
							  | 
                              link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Epistole di Orazio
                               | 
							  | 
                              Traduzione delle "Epistole" di Quinto Orazio Flacco...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Con urgenza...
                               | 
							  | 
                              Mi servirebbe al pi? presto una traduzione in italiano degli Adelphoe di Terenzio. Grazie....
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              De Imperio Cn. Pompei
                               | 
							  | 
                              C'? qualcuno che ha la traduzione integrale della seguente opera di Cicerone in italiano e/o sappia indicarmi un sito dove trovarla? Grazie...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: dedica!
                               | 
							  | 
                              Davvero!cmq per me ? un risultato ugualmente positivo!Grazie ancora!Sei fantastico!^Sara^...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              traduzione
                               | 
							  | 
                              Non est philosophia populare artificium nec ostentationi paratum; non in verbis sed in rebus est.Nec in hocadhibetur, ut cum aliqua oblectatione consumatur dies, ut dematur...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              IL MODERATORE PER OGGI HA FINITO
                               | 
							  | 
                              IL MODERATORE PER OGGI HA FINITO: LE VERSIONI NON ANCORA EVASE LE TROVERETE ENTRO LE 6 DI DOMATTINA...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              traduzione integrale
                               | 
							  | 
                              Orazio-Sermones(1,6,vv.110-131)...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: Traduzione/Eutropio
                               | 
							  | 
                              Galerio, uomo - insieme [et? et?] - di probi costumi e ottimo condottiero [lett. ? in cosa militare], venuto a conoscenza del fatto che -...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Versioni di Cicerone
                               | 
							  | 
                              Vorrei la trad.di queste 2 versioni,vi do l'inizio e la fine:1)De evertendis autem diripiendisque urbibus...............................................................................re explicata boni quam addubitata mali.2)Virtuti Cn.Pompei quae potest oratio par...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: giovenale satire traduzione
                               | 
							  | 
                              Ma scherzi? In bokka al lupo!V(umiliazioni e arroganza)Se anche tu mi giurassi che non provi vergognadei tuoi propositi e sei ancora convintoche sommo bene sia...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: dedica!
                               | 
							  | 
                              molto tirchia di voti, la tua prof ;))saluti...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             |