Re: Traduzione integrale
|
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
|
|
Re: Traduzione integrale
|
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
|
|
Re: Versioni di Cicerone
|
Cicerone, De officiis, I, 82-83 passim[82] [De evertendis autem diripiendisque urbibus valde considerandum est, ne quid temere, ne quid crudeliter. Idque est viri magni rebus...
|
|
Traduzione integrale
|
"Anfitrione" di Plauto...
|
|
Traduzione integrale
|
"Pseudolo" di Plauto...
|
|
Re: traduzione
|
Caro utente, la prossima volta ti suggerisco di controllare se c'? in rete il testo latino, cos? ti eviti la fastidiosa operazione di digitazione. Saluti.Seneca,...
|
|
Re: De Imperio Cn. Pompei
|
Per quanto io ne sappia, la traduzione sul web ? introvabile.Su questo link puoi trovare una traduzione in inglese:http://www.perseus.tufts.edu[il link ? in bianco per via...
|
|
Re: Epistole di Orazio
|
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
|
|
Re: Con urgenza...
|
link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
|
|
Epistole di Orazio
|
Traduzione delle "Epistole" di Quinto Orazio Flacco...
|
|
Con urgenza...
|
Mi servirebbe al pi? presto una traduzione in italiano degli Adelphoe di Terenzio. Grazie....
|
|
De Imperio Cn. Pompei
|
C'? qualcuno che ha la traduzione integrale della seguente opera di Cicerone in italiano e/o sappia indicarmi un sito dove trovarla? Grazie...
|
|
Re: dedica!
|
Davvero!cmq per me ? un risultato ugualmente positivo!Grazie ancora!Sei fantastico!^Sara^...
|
|
traduzione
|
Non est philosophia populare artificium nec ostentationi paratum; non in verbis sed in rebus est.Nec in hocadhibetur, ut cum aliqua oblectatione consumatur dies, ut dematur...
|
|
IL MODERATORE PER OGGI HA FINITO
|
IL MODERATORE PER OGGI HA FINITO: LE VERSIONI NON ANCORA EVASE LE TROVERETE ENTRO LE 6 DI DOMATTINA...
|
|
traduzione integrale
|
Orazio-Sermones(1,6,vv.110-131)...
|
|
Re: Traduzione/Eutropio
|
Galerio, uomo - insieme [et? et?] - di probi costumi e ottimo condottiero [lett. ? in cosa militare], venuto a conoscenza del fatto che -...
|
|
Versioni di Cicerone
|
Vorrei la trad.di queste 2 versioni,vi do l'inizio e la fine:1)De evertendis autem diripiendisque urbibus...............................................................................re explicata boni quam addubitata mali.2)Virtuti Cn.Pompei quae potest oratio par...
|
|
Re: giovenale satire traduzione
|
Ma scherzi? In bokka al lupo!V(umiliazioni e arroganza)Se anche tu mi giurassi che non provi vergognadei tuoi propositi e sei ancora convintoche sommo bene sia...
|
|
Re: dedica!
|
molto tirchia di voti, la tua prof ;))saluti...
|
|