|  
                                
                              Re: Traduzione letterale/Plinio il Giovane
                               | 
							  | 
                              Plinio, Lettere, IX, 33 passimIn Africa si trova una colonia, Ippona, vicina al mare; vicino ad essa, si distende uno stagno navigabile: da quest'ultimo sbocca...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              traduzione testo integrale
                               | 
							  | 
                              tito livio fondazione di roma...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: traduzione opera integrale
                               | 
							  | 
                              link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: richiesta traduzioni
                               | 
							  | 
                              Marziale, Epigrammi, II 30 - V3430 Mutua uiginti sestertia forte rogabam, quae uel donanti non graue munus erat: quippe rogabatur felixque uetusque sodalis et cuius...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: traduzione
                               | 
							  | 
                              [7] Tale era il rispetto tra i coniugi: ma esso non appare forse consentaneo anche in rapporti diversi di parentela? Ad esempio, per chiarirne con...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              traduzione
                               | 
							  | 
                              2.1.7 Huius modi inter coniuges uerecundia: quid, inter ceteras necessitudines nonne apparet consentanea? nam ut minimo indicio maximam uim eius significem, aliquandiu nec pater cum...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              richiesta traduzioni
                               | 
							  | 
                              avrei bisogno dei seguenti epigrammi di marziale:libro2 n30;libro5 n 34;...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              traduzione opera integrale
                               | 
							  | 
                              Livio: Storia di Roma [Premessa e Libri da 1 a 10]...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: Properzio le Elegie
                               | 
							  | 
                              in allegato email...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: Traduzione Hyginus
                               | 
							  | 
                              CENTAURI Ercole, quella volta che fu ospite del re Dessameno, sedusse sua figlia, Deianira, e giur? che l'avrebbe sposata (al suo ritorno). Dopo la sua...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: Traduzione opera integrale
                               | 
							  | 
                              link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: Traduzione Fabulae Igino
                               | 
							  | 
                              MINOS Minosse - figlio di giove e di europa - combatt? contro gli Ateniesi: nello scontro, suo figlio Androgeo cadde ucciso. Sconfitti gli Ateniesi, fu...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Traduzione opera integrale
                               | 
							  | 
                              Tito Livio-Ab Urbe Condita...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: traduzione versione
                               | 
							  | 
                              Il tuo brano ? tratto, con leggere modifiche, da Cesare, Guerra gallica, VI, 17-18 passimI Galli venerano soprattutto il dio Mercurio: ne hanno moltissimi simulacri....
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: traduzione versione
                               | 
							  | 
                              Il tuo brano ? tratto, con leggere modifiche, da Cesare, Guerra gallica, VI, 17-18 passimI Galli venerano soprattutto il dio Mercurio: ne hanno moltissimi simulacri....
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: traduzione versione
                               | 
							  | 
                              Il tuo brano ? tratto, con leggere modifiche, da Cicerone, La repubblica, I, 25In quella famosa guerra che Ateniesi e Spartani combatterono con tanto furore,...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: versione
                               | 
							  | 
                              Il tuo brano ? tratto, con leggere modifiche, da Cicerone, La repubblica, I, 25In quella famosa guerra che Ateniesi e Spartani combatterono con tanto furore,...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: versione di Plinio
                               | 
							  | 
                              Quando cominci? ad annottare, ordin? che gli preparassero un letto nella parte anteriore dell'edificio, chiese delle tavolette, uno stilo, un lume; mand? tutti i suoi...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: Traduzione
                               | 
							  | 
                              link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             | 
                          
                          
                           
                            |  
                                
                              Re: traduzione opera integrale
                               | 
							  | 
                              link traduzione inviato all'indirizzo specificato nel topic...
                                | 
                          
                           
                            
                               
                             |