Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
RISULTATI DELLA RICERCA
La
ricerca ha prodotto
8574
risultati
Re: frasi di latino
|
1. Credo di conoscere bene l?arte militare [lett. pl.] che la (mia) condizione [fortuna] m?ha insegnato fin da fanciullo.2. Pericle fu educato [suppongo ?institutus?] all?arte...
|
|
Re: versione Cicerone
|
Cicerone, Repubblica, I, 34 passimE che ci potrebb'essere, invece, di pi? illustre di uno Stato governato dalla virt?, in cui, cio?, quello che comanda agli...
|
|
Re: dal de finibus
|
Cicerone, De finibus I, 17-19 passim[Epicuro] da principio, nelle questioni scientifiche, di cui soprattutto si vanta, anzitutto non ? per niente originale. Ripete con lievi...
|
|
Re: FRASI
|
1. Cesare trov? le altre navi pronte a salpare ed equipaggiate di tutto punto. 2. Cesare spos? Calpurnia, figlia di L. Pisone. 3. Annibale, con...
|
|
Re: frasi
|
1. E? incredibile come la Campania, e soprattutto Napoli, e la vista della tua Pompei abbiano reso cocente la nostalgia di te.2. Sappi che la...
|
|
frasi
|
1- Campania et maxime Neapolis ac Pompeiorum tuorum conspectus incredibile est quam desiderium tui fecerint.2- Ad me litteras quas misisti, quamquam exiguam significationem tuae erga...
|
|
versione Cicerone
|
ciao Bukowski potresti tradurmi questa versione:Virtute vero gubernate rem publicam quid potest esse praeclarius? Cum is, qui imperat aliis, servit ipse nulli cupiditati, cum, quas...
|
|
frasi di latino
|
1)Militares artes, quas me a puero fortuna docuit, probe videor scire.2)A Damone Pericles musica instituti est.3)Quid nunc te,asine, litteris doceam.4)Eadem haec quae ego scio Stratippoclem...
|
|
dal de finibus
|
Cicerone, de finibus 1, 17[Epicurus] in physicis, quibus maxime gloriatur, primum totus est alienus. Democritea dicit perpauca mutans, sed ita, ut ea, quae corrigere vult,...
|
|
FRASI
|
traduzione frasi:1 Caesar naves reliquas paratas ad navigandum atque omnibus rebus instructas invenit (. Ces)2 Calpurniam L. Pisonis filiam , Caesar duxit uxorem(.Svet)3Hannibal cum copiis...
|
|
Re: seneca marcia
|
Seneca, Consolazione a Marcia, 19 passim19,1. Per venire ai mezzi di consolazione, vediamo in primo luogo ci? che bisogna curare, poi il modo. ? agitato,...
|
|
seneca marcia
|
1. Sed ut ad solacia ueniam, uideamus primum quid curandum sit, deinde quemadmodum. Mouet lugentem desiderium eius quem dilexit. Id per se tolerabile esse apparet;...
|
|
Re: versione urgente x domani
|
Lucio Emilio Paolo risulta [lett. videtur, sembra] essere stato il pi? abile tra i condottieri romani [costruzione partitiva]. Infatti, quando (ben) 70 citt? dell'Epiro si...
|
|
versione urgente x domani
|
TRIONFO DI LUCIO EMILIO PAOLOlucius Aemilius Paulus praestantissimus inter Romanos imperatores fuisse videtur.Nam, cum septuaginta civitates Epiri contra Romanos rebellavissent,Paulus,qui iam Perseum,Macedoniae regem,vicerat,eas vicisse traditur...
|
|
Re: versioni...:'(
|
Versione di Nepote:Gi? in database:http://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=2694&opera=Storie&libro=Libro%20XII%20(Annibale)&frase=Sic%20Hannibal,%20minor%20V%20et%20XX%20annis%20natus%20imperator%20factusVersione di Velleio Patercolo:Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=3082&topic=3079...
|
|
Re: ?Versione?Plinio
|
Plinio, Lettere, III, 6 passimCon una eredit?, che mi tocc?, ho acquistato recentemente una statua in bronzo di Corinto, non molto grande, ma graziosa e...
|
|
Re: eneide
|
Non esiste un tale sintagma (?AD CASSEM?) nelle opere virgiliane; puoi controllare qui:http://www.intratext.com/IXT/LAT0531/_H3.HTM dal numero 1464 in poi.1. Formulata cos?, la prima domanda non ha...
|
|
versioni...:'(
|
Versione di Nepote:Hannibal minor quinque et viginti annis natus imperator factus proximo triennio omnes gentes Hispaniae bello subegit,Saguntum,foederatum civitatem,vi expugnavit,tres exercitus maximos comparavit.Ex his unum...
|
|
Re: Chi scrisse DULCE ET DECORUM ...?
|
grazie! sempre perfetto!...
|
|
?Versione?Plinio
|
Ecco il testo della versione, grazie in anticipoSaluti"L'acquisto di una statuetta"Ex hereditate, quae mihi obvenit, emi proxime Corinthium signum, modicum quidem, sed festivum et expressum....
|
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|