LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  traduzione urgente
mi ocorre urgentemente la traduzione del "De rerum natura" di Lucrezio da: "Aeneadum genetrix" a "....numine rentur"grazie mille...

  Re: ultimo di virgilio
La puoi ricavare da qui:http://www.progettovidio.it/showlink.asp?CatID=24...

  Re: Cicerone pro T. Annio Milone oratio 29
Gi? in database:http://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=4089&opera=Difesa%20di%20Milone&libro=Libro%20I&frase=Fit%20ob%20viam%20Clodio%20ante%20fundum...

  Re: ?Versione?Valerio Massimo & Gellio
La prima parte del brano di Valerio Massimo ? gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=5789&topic=5785da integrare con questo pezzo:Egli stesso, dopo aver cacciato Pirro dall'Italia, nulla assolutamente tocc?...

  Re: traduzioni urgenti
Lucrezio:gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=4683&topic=4681 Ovidio, Ars amatoria, I, vv. 459-486.Disce bonas artes, moneo, Romana iuventus,Non tantum trepidos ut tueare reos; 460Quam populus iudexque gravis lectusque senatus,Tam...

  ultimo di virgilio
grazie..mi servirebbe un'ultima:la 4 georgica dall'inizio "atque equidem.."fino alverso138 "seram zephyrosque morantis"...

  Cicerone pro T. Annio Milone oratio 29
E' di Cicerone tratta dall' orazione pro T. Annio Milone, 29 Fit obviam Clodio ante fundum eius hora fere undecima aut non multo secus....

  traduzioni urgenti
ciao,ho urgentemente bisogno della traduzione di:-"de rerum natura" di Lucrezio da "Aeneadum genetrix.........."a "talibus in rebus communi desse saluti"-"Ars amatoria I"di Ovidio da: "Disce bonas...

  ?Versione?Valerio Massimo & Gellio
Scusami se posto due versioni (non posto pi? da mesi) ma ieri non riuscivo ad accedere al forum, penso per problemi alla mia connessione troppo...

  Re: seneca
Seneca, Vita beata, 2 passim[2] Cum de beata vita agetur, non est, quod mihi illud discessionum more respondeas: "Haec pars maior esse videtur." Ideo enim...

  Re: virgilio
Qui di seguito tre diverse traduzioni del I brano delle Bucoliche che a te serve:http://members.xoom.virgilio.it/defaste/virgilio/bucolica/I.htmhttp://www.ips.it/scuola/concorso/peano/bucolica.htmhttp://www.todosenlacolombo.com.ar/apuntes/Latino/Prima%20Egloga2.doc[in quest?ultima c?? anche costruzione; devi aumentare le dimensioni del carattere...

  seneca
de vita beata2,1-2cum de beata vita agetur................animi bonum animus inveniat....

  virgilio
ciao..buon anno!!mi servirebbe di virgilio la trad.:dall'ecloga 1(bucoliche): dall'inizio "tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi..." al verso 55 "saepe levi somnum suadebit inire susurro"dell'ecloga...

  Re: Traduzione De aeternitate mundi
La specie umana, bench? non sia generata per s?, ? tuttavia generata per accidente. Ecco come avviene. Nel caso in cui, dell?uomo, venga dissociata la...

  Traduzione De aeternitate mundi
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni passi tratti dal De aeternitate mundi di Sigeri de Brabantia.Capitolo I.In che modo abbia avuto origine la...

  Re: traduzione versione
Creso, re di Lidia, raccolse ed arm? ingenti ed innumerevoli truppe, poich? voleva invadere la Persia ed appropriarsi delle abbondanti ricchezze d?Oriente. Gi? s?era appressata...

  traduzione versione
Si prega voler tradurre la seguente versione:Croesus, Lydiae rex, ingentes et innumeras copias contraxit et armavit, quia Persiam invadere et copiosas divitias Orientis capere optabat....

  Re: Eutropio - Breviarium VII
Eutropio - Breviarium VII 10 Poi, molti [suppongo ?multi?] re giunsero dai loro (rispettivi) regni, per rendergli omaggio, ed in abito romano, ovvero vestiti di...

  Re: ttt il VI libro dell'eneide?
Qui l'opera completa:http://www.progettovidio.it/showlink.asp?CatID=24auguri anche a te...

  Re: seneca
Gi? te l'ho postata:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=8101&topic=8094...

 

Pagina 33 di 429pagine precedenti  31 32 33 34 35 36 37 38 39 40   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,03 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons