Misfatti di Pisone - Cicerone
|
Notata a nobis sunt prima illa scelera in adventu tuo, cum, accepta pecunia a Dyrrachinis ob necem hospitis tui Platonis, eius ipsius domum devertisti cuius...
|
|
Marsia sfida Apollo, Igino
|
La versione ? di igino, ma non so da quale opera ? tratta.E' possibile avere la traduzione entro le 17 di questo pomeriggio?Ecco qu? il...
|
|
TERENZIO
|
Salve, vorrei la traduzione di questi passi di Terenzio: 1) In re militari praetor.......pluribus copulatur. 2) Manipulus exercitus........militum mittebant; 3) Cum, ut in vestitu..........saepe capitur;...
|
|
Re: Frase detta da Sant'Agostino nel
|
E? in realt? un verso dell?Eneide II, 659, citato da Agostino.Facciamo una sorta di costruzione ?all?italiana?:si Superis placet [impersonale] nihil relinqui ex tanta urbese agli...
|
|
Frase detta da Sant'Agostino nel "De Magistro"
|
Mi sapreste dare una traduzione letterale di questa frase: "SI NIHIL EX TANTA SUPERIS PLACET URBE RELINQUI"?Grazie...
|
|
Re: Traduzione De finitate motus et temporis
|
Devo ammettere che mi hai lasciato davvero senza fiato... non avevo mai riflettuto sul fatto che (e perdona questa mia assurda sbadataggine) guardando ?avanti? verso...
|
|
Re: Traduzione De finitate motus et temporis
|
Un errore del resto forzato, quello dei filosofi, dal momento che lo sguardo della mente, ovvero l?intelligenza, non ? in grado di elevarsi al di...
|
|
Re: Traduzione De finitate motus et temporis
|
Caro Bukowski,Che cosa ti posso dire concretamente sull?origine dell?universo? Per quanto riguarda il nostro pianeta abbiamo, per lo meno abbiamo dati precisi che ci possono...
|
|
Traduzione De finitate motus et temporis
|
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni passi tratti dal De finitate motus et temporis di Roberto Grossatesta.Et necesse fuit philosophos in hunc errorem...
|
|
Re: richiesta traduzione urgente
|
grazie...
|
|
Re: Cicerone, Ep. Ad fam.
|
Cicerone, Lettere ai familiari, IV, 5 passim[non conoscendo il punto finale, ti posto l?intera lettera dalla tua indicazione fino alla conclusione]Quae res mihi non mediocrem...
|
|
Re: 4 frasi!
|
6. Se mi chiedessi [cong. potenziale: propr. potresti chiedermi] la mia opinione sulla sostanza degli d?i [quale (suppongo: ?qualem?) io pensi sia?], forse non ti...
|
|
Re: richiesta traduzione urgente
|
Livio, Storia di Roma, XXIV, 6 passimIeronimo mand? ambasciatori a Cartagine per stipulare un trattato sulla base del patto di alleanza concluso con Annibale. Si...
|
|
Cicerone, Ep. Ad fam.
|
Non so che passo sia e conosco solo la prima riga. Me lo puoi dire e darmi la traduzione letterale? Grazie 1000!!!Quae res mihi non...
|
|
richiesta traduzione urgente
|
-Geronimo tradisce i Romani-Hieronymus legatos Carthaginem misit ad foedus ex societate cum Hannibale faciendum.Pacto convenit, ut cum Romanos Sicilia expulissent (id autem brevi fore, si...
|
|
4 frasi!
|
6 Roges me quale deorum naturam esse putem; nihil fortasse resp8 sic cum inferiores vivas quem ad modum tecum superiorem velis vivere.9 utinam ego ei...
|
|
Re: Ricerca sugli epistolari
|
No, in rete si trova poco, nulla e male. Preferisco passarti a scanner queste ottime pagine della Garbarino.Fonte: G. Garbarino, Letteratura latina. Storia e testi...
|
|
Re: Versione di Marco Aurelio
|
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=4882&topic=4873...
|
|
Ricerca sugli epistolari
|
Avrei bisogno di una breve ricerca su questo tema: "Quali sono gli epistolari pi? importantinella letteratura latina da Cicerone in poi e quali gli elementi...
|
|
Versione di Marco Aurelio
|
Avrei bisogno della traduzione di questa versione!Grazie molte!!!Nunc tu, postquam inde profectus es, utrumne in Aureliam an in Campaniam abisti?Fac scribas mihi an vindemias inchoaveris,...
|
|