LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Misfatti di Pisone - Cicerone
Notata a nobis sunt prima illa scelera in adventu tuo, cum, accepta pecunia a Dyrrachinis ob necem hospitis tui Platonis, eius ipsius domum devertisti cuius...

  Marsia sfida Apollo, Igino
La versione ? di igino, ma non so da quale opera ? tratta.E' possibile avere la traduzione entro le 17 di questo pomeriggio?Ecco qu? il...

  TERENZIO
Salve, vorrei la traduzione di questi passi di Terenzio: 1) In re militari praetor.......pluribus copulatur. 2) Manipulus exercitus........militum mittebant; 3) Cum, ut in vestitu..........saepe capitur;...

  Re: Frase detta da Sant'Agostino nel
E? in realt? un verso dell?Eneide II, 659, citato da Agostino.Facciamo una sorta di costruzione ?all?italiana?:si Superis placet [impersonale] nihil relinqui ex tanta urbese agli...

  Frase detta da Sant'Agostino nel "De Magistro"
Mi sapreste dare una traduzione letterale di questa frase: "SI NIHIL EX TANTA SUPERIS PLACET URBE RELINQUI"?Grazie...

  Re: Traduzione De finitate motus et temporis
Devo ammettere che mi hai lasciato davvero senza fiato... non avevo mai riflettuto sul fatto che (e perdona questa mia assurda sbadataggine) guardando ?avanti? verso...

  Re: Traduzione De finitate motus et temporis
Un errore del resto forzato, quello dei filosofi, dal momento che lo sguardo della mente, ovvero l?intelligenza, non ? in grado di elevarsi al di...

  Re: Traduzione De finitate motus et temporis
Caro Bukowski,Che cosa ti posso dire concretamente sull?origine dell?universo? Per quanto riguarda il nostro pianeta abbiamo, per lo meno abbiamo dati precisi che ci possono...

  Traduzione De finitate motus et temporis
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni passi tratti dal De finitate motus et temporis di Roberto Grossatesta.Et necesse fuit philosophos in hunc errorem...

  Re: richiesta traduzione urgente
grazie...

  Re: Cicerone, Ep. Ad fam.
Cicerone, Lettere ai familiari, IV, 5 passim[non conoscendo il punto finale, ti posto l?intera lettera dalla tua indicazione fino alla conclusione]Quae res mihi non mediocrem...

  Re: 4 frasi!
6. Se mi chiedessi [cong. potenziale: propr. potresti chiedermi] la mia opinione sulla sostanza degli d?i [quale (suppongo: ?qualem?) io pensi sia?], forse non ti...

  Re: richiesta traduzione urgente
Livio, Storia di Roma, XXIV, 6 passimIeronimo mand? ambasciatori a Cartagine per stipulare un trattato sulla base del patto di alleanza concluso con Annibale. Si...

  Cicerone, Ep. Ad fam.
Non so che passo sia e conosco solo la prima riga. Me lo puoi dire e darmi la traduzione letterale? Grazie 1000!!!Quae res mihi non...

  richiesta traduzione urgente
-Geronimo tradisce i Romani-Hieronymus legatos Carthaginem misit ad foedus ex societate cum Hannibale faciendum.Pacto convenit, ut cum Romanos Sicilia expulissent (id autem brevi fore, si...

  4 frasi!
6 Roges me quale deorum naturam esse putem; nihil fortasse resp8 sic cum inferiores vivas quem ad modum tecum superiorem velis vivere.9 utinam ego ei...

  Re: Ricerca sugli epistolari
No, in rete si trova poco, nulla e male. Preferisco passarti a scanner queste ottime pagine della Garbarino.Fonte: G. Garbarino, Letteratura latina. Storia e testi...

  Re: Versione di Marco Aurelio
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=4882&topic=4873...

  Ricerca sugli epistolari
Avrei bisogno di una breve ricerca su questo tema: "Quali sono gli epistolari pi? importantinella letteratura latina da Cicerone in poi e quali gli elementi...

  Versione di Marco Aurelio
Avrei bisogno della traduzione di questa versione!Grazie molte!!!Nunc tu, postquam inde profectus es, utrumne in Aureliam an in Campaniam abisti?Fac scribas mihi an vindemias inchoaveris,...

 

Pagina 46 di 429pagine precedenti  41 42 43 44 45 46 47 48 49 50   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,02 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons