Traduzione De finitate motus et temporis
|
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni passi tratti dal De finitate motus et temporis di Roberto Grossatesta.Dico, quod in hac ratiocinatione est deceptio...
|
|
Re: catullo
|
Puoi consultare questo ottimo sito:http://web.ltt.it/www-latino/catullo/index_catullo.htmci sono i canti tradotti letteralmente e con note stilistiche, un'introduzione storica e dei "percorsi" fatti molto bene...
|
|
catullo
|
ciao!esiste in rete una specie di commentario su catullo? mi spiego: la mia prof ? convinta di stare all'universit? e vuole da noi un percorso...
|
|
Re: tacito urgente!!
|
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=2542&opera=Annali&libro=Libro%20XV&frase=non%20largitionibus%20principis...
|
|
tacito urgente!!
|
Sed non ope humana, non largitionibus principis aut deum placamentis decedebat infamia quin iussum incendium crederetur. Ergo abolendo rumori Nero subdidit reos et quaesitissimis poenis...
|
|
Re: Traduzione De finitate motus et temporis
|
Ecco qui, caro Paolo, e scusa il ritardo. Purtroppo (invero, per fortuna: si tratta di lavoro sul web) sono molto impegnato in questo periodo, la...
|
|
Re: De tranquillitate animi
|
http://www.progettovidio.it/showlink.asp?CatID=19...
|
|
De tranquillitate animi
|
? possibile avere la traduzione del secondo capitolo del DE TRANQUILLITATE ANIMI paragrafi 14/15 e della prima Epistola a Lucilio? GRAZIE MILLE!!! PS:IL PRIMA POSSIBILE...
|
|
Re: frasi
|
1. I nostri (soldati) furono tanto lungi dall?essere atterriti dall?elevato numero dei nemici, che si scagliarono contro di essi con determinazione e coraggio immensi.2. Se...
|
|
frasi
|
1) tantum afuit ut nostri multitudine hostium terrerentur, ut contra eos fortissime adorti sint.2) cuius aures clausae veritati sunt ut ab amico verum audire ...
|
|
Re: I convitati siano da tre a nove
|
Gellio, Notti attiche, XIII, 11 passimC?? un?opera, molto sfiziosa, di Marco Varrone, che s?intitola ?Non sai che cosa (ci) riservi [lett. porti] la sera sul...
|
|
Re: frasi urgentissime...
|
1. Non ti pentirai mai di te stesso [ovvero: delle tue azioni].2. Molti hanno un cuore di pietra: non provano piet? per alcuno.3. Puellam non...
|
|
I convitati siano da tre a nove
|
Versione:"I convitati siano da tre a nove"Lepidissimus est liber Marci Varronis,qui inscribitur "Nescis quid vesper serus vehat",in quo disserit qui sit aptus numerus convivarum et...
|
|
frasi urgentissime...
|
per favore me le traduci al pi? presto,scusa non ti voglio mettere fretta per? mi servo....1. Numquam te paenitebit tui (Seneca)2. Lapideo sunt corde multi,...
|
|
Re: Virile sopportazione della morte del figlio..
|
Grazie mille.. anche stavolta mi hai salvato =))...
|
|
Re: Virile sopportazione della morte del figlio..
|
Valerio Massimo, Detti e fatti memorabili, V, 10.2[2] Senofonte, che in riguardo alla filosofia socratica ? il pi? vicino a Platone per il suo stile...
|
|
Re: una casa abitata da un fantasma
|
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=1147&topic=1146saluti...
|
|
una casa abitata da un fantasma
|
ciao!(plinio il giovane)erat athenis spatiosa et capax domus,sed infamis et pestilens.....deserta inde et damnata solitudine domus erat,totaque illi monstro relicta:proscribebatur tamen.GRAZIE!(scusa per quei puntini dell'altra...
|
|
Re: VERSIONE URGENTISSIMA
|
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=7268&topic=7260...
|
|
VERSIONE URGENTISSIMA
|
Ac primo, ploratu lamentisque et planctibus tota regia personabat; mox, veluti in vastasolitudine omnia tristi silentio muta torpebant, ad cogitationes quid deinde futurum esset ...
|
|