LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Re: grazie per la traduzione!!
Non c'? di che. Saluti....

  quintiliano
Ciao!!avrei bisogno della traduzione di una versione di quintiliano tratta dall'Insitutio oratoria..il titolo ? "Come sviluppare il senso critico degli allievi" inizia "Ne id quidem...

  varrone liber 3 rerum rusticarum
Cum duae vitae traditae sint hominum, rustica et urbana dubium non est quin hae non solum loco discretae sint, sed etiam tempore diversam originem habeant....

  traduzione
mi servirebbe la traduzione di seneca de constantia sapientis per piacere al piu presto ( tutta L'opera) grazie...

  Re: versione
La puoi facilmente ricavare da qui:http://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=2774&opera=Storie&libro=Libro%20XXIV%20(Attico)&frase=mendacium%20neque%20dicebat%20neque%20pati%20poterat...

  grazie per la traduzione!!
grazie...

  versione
Titus Pomponius Atticus mendacium neque dicebat neque pati poterat. Itaque eius comitas non sine severitate erat neque gravitas sine facilitate, ut difficile esset intellectu utrum...

  Re: Traduzione Liber Memorialis
Caro Paolo, sono semplicemente e sommariamente elencate le varianti rispetto ai nomi, alle origini ed alle "tipologie" degli d?i greci, che puoi agevolmente ricavare da...

  Re: versione di gellio
Ed oggi ? aggiungeva (Tauro) ? vediamo i filosofi correre per insegnare alle case dei giovani ricchi, sedersi ed attendere fino a mezzogiorno, finch? quei...

  Traduzione Liber Memorialis
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni passi tratti dal Liber Memorialis di Lucii Ampelii.QVOT FERVNT VEL ESSE IOVIS VEL VBI; IN LOCO DEOS...

  versione di gellio
ciao..cerco una versione di Gellio, Notti attiche, VII, 10 passim...ho visto ke sul sito ? gia tradotta...ma mi servirebbe solo un pezzo che nn ?...

  Re: Catullo
Non hai che l'imbarazzo della scelta...http://it.search.yahoo.com/search/it?p=penitus+mittetur+ad+undas&ei=UTF-8&x=wrt&y=y...

  Re: traduzione
E? un adattamento d?una favola di Fedro, I, 5?Le parti (della preda) sono divise [qui ? participio attributivo] in modo eguale: di esse, io mi...

  Catullo
ZMYRNA MEI CINNAE Zmyrna mei Cinnae, nonam post denique messem quam coepta est nonamque post hiemem,milia cum interea quingenta Hortensius uno[...]Zmyrna cavas Sastrachi penitus mittetur...

  traduzione
<

  Re: riciesta traduzione urgentissima!!!!
Cicerone, Lo Stato, III, fr. VIIC'? una legge vera, la retta ragione, conforme alla natura, universale, immutabile, eterna, che chiama l'uomo al dovere coi suoi...

  riciesta traduzione urgentissima!!!!
est quidem vera lex recta ratio, naturae congruens, diffusa in omnes, constants, sempiterna, quae vocet ad officium iubendo, vetando a fraude deterreat; quae tamen neque...

  Re: versione
Livio, Storia di Roma, XXI, 21 passim, con modificheDopo aver espugnato Sagunto, Annibale si ritira [questo, come altri nel brano, ? ?presente narrativo?] a Cartagena...

  versione
potrei avere la traduzione di questo brano di livio?Hannibal, Sagunto capto, Carthagixiem Novara in hibern? hiemandi causa conceditet, partitis divenditisque reliquiis praedae, Hispani generis milites...

  Re: cicero ad familiares 16, 12
Cicerone, Lettere ai familiari, XVI, 12 passimQuanto grave [lett. quale] sia il pericolo in cui si trova la vita [?salus?, propr. salvezza] mia, di tutti...

 

Pagina 72 di 429pagine precedenti  71 72 73 74 75 76 77 78 79 80   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,02 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons