LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Re: frasi
1) La parola [oratio; intesa come facolt? di linguaggio] ? comunicando, discutendo, giudicando ? affratella gli uomini tra loro.2) Vediamo che alcuni ?...

  cicero ad familiares 16, 12
aiutoooooooQuo in discrimine versetur salus mea et bonorum omnium atque unversae rei publicae, ex eo scire potes, quod domos nostras et patriam ipsam vel diripiendam...

  frasi
1)Oratio communicando, disceptando, iudicando,coniungit inter se homines.(Cic.)2)Alios videmus velocitate ad cursum, alios viribus ad luctandum valere.(Cic.)3)Lex est ratio imperandi atque prohibendi.(Cic.)4)Lycurgus administrationem rei publicae...

  Re: Aristide il giusto
E? un riassunto del capitolo dedicato ad Aristide nell?opera ?Sugli uomini illustri? di C. Nepote.Aristide di Atene, figlio di Lisimaco, eccelleva, tra i propri concittadini,...

  Aristide il giusto
Aristides Atheniensis, Lysimachi filius, abstinentia et iustitia adeo inter suos cives excellebat ut cognomine Iustus sit appellatus. A Themistocle tamen collabefactus, exsilio decem annorum a...

  Re: magica europa
Citando dal forum di discipulus.it [ http://www.discipulus.it/forum/viewthread.php?tid=1733 ] ?una traduzione precisa non c'? poich? come ha detto kronos nell'intervista di radio dj, il testo di...

  Re: Traduzione Liber Memorialis
[6.] Il cane ch?era con lui [ovvero con Icario, il padre di Erigone; tieni conto che stiamo parlando ancora del VI segno, quello della Vergine;...

  magica europa
esiste in italiano?Germania, Gallia, Hispania, Italia,Grecia, Britannia, Austria,Olanda Russia Svezia Irlanda ScoziaExsurgit magica europaCalida potio, in multiplicationerum me vinum ad circum malefitioacinus malum cum attributiocrudum...

  Traduzione Liber Memorialis
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni passi tratti dal Liber Memorialis di Lucii Ampelii.Canis qui cum illo erat vidit dominum occisum, et cum...

  Re: cicerone ad familiares 5, 7
La tua lettera ufficiale ha arrecato a me, come a tutti, un'incredibile soddisfazione. Hai offerto infatti con essa una speranza di pace tanto grande quanta...

  cicerone ad familiares 5, 7
Ex litteris tuis, quas publice misisti, cepi una cum omnibus incredibilem voluptatem; tantam enim spem otii ostendisti, quantam ego semper omnibus te uno fretus pollicebar;...

  Re: cicerone ad familiares 7,5 (credo)
Gi? in forum:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=3281&topic=3279...

  cicerone ad familiares 7,5 (credo)
aiutoooohunc, mi Caesar, sic velim omni tua comitate complectare, ut omnia, quae per me possis adduci ut in meos conferre velis, in unum hunc conferas....

  Re: Frase Cicerone
http://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=4730&opera=Contro%20Catilina&libro=Libro%20IV&frase=Quare,%20patres%20conscripti,%20consulite%20vobis,...

  Re: ?Versioncina?Cicerone?
E invece ? sul sito:http://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=3881&opera=Difesa%20di%20Marcello&libro=Libro%20I&frase=quibus%20praeter%20te%20nemo%20mederi%20poteste passim successivo...

  ?Versioncina?Cicerone?
La versione ? molto corta, cmq non l'ho trovata nel sito. Grazie in anticipo! :)CICERONE ATTACCA DURAMENTE CESARE (Cicerone)Ecco un esempio dell'arte oratoria di Cicerone,...

  Frase Cicerone
Quare, patres conscripti, prospicite patriae, conservate vos, populi Romani nomen salutemque defendite. ...

  Re: carme n?1 di Catullo
In realt?, sul web si trovano molte traduzioni relative al primo canto del Liber catulliano; te ne linko due: una ? quella che abbiamo a...

  Re: Versione:
M. Attilio Regolo, rinomato generale, dopo numerose ed insigni vittorie, sub? una rovinosa sconfitta [cladem] dai Cartaginesi e cadde, vivo [suppongo ?vivus?], nelle loro mani....

  carme n?1 di Catullo
Mi potresti mandare la versione del "CARME N?1 DEDICA A CORNELIO NEPOTE" di Catullo. Grazie...

 

Pagina 73 di 429pagine precedenti  71 72 73 74 75 76 77 78 79 80   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,03 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons