Versione:"Attilio Regolo"
|
Versione:"Attilio Regolo"M.Attilius Regulus,clarus imperator,post multas insignesque victorias cladem a Carthaginiensibus accepit ac virus in eorum manus cecidit.Sed ille par calamitati fiut nec de vita sua...
|
|
Re: cesare
|
http://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=294&opera=De%20bello%20gallico&libro=Libro%20IV&frase=Sueborum%20gens%20estsalutoni ed in bokka al lupo...
|
|
Re: COLLEGAMENTO
|
Allora, sicuramente non nell?et? dei re [cacciati nel 509, mentre l?inizio ?ufficiale? della letteratura ? il 240 a.C.], e non degli imperatori [se ? vero...
|
|
cesare
|
salve!ho delle difficolt? a reperire un brano di cesare su cui so molto poco ricordo solo le parole iniziali: svevorum gens est longe maxima...
|
|
Re: Alexander
|
Giustino, Epitomi, XI, 8 passimGiunto a Tarso in un?ora molto calda del giorno, Alessandro, pieno di polvere e sudore (com?era), si spogli? delle armi e...
|
|
Re: Alessandro e il medico
|
Gi? presente in forum, con leggere modifiche:http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=6202&topic=6201...
|
|
COLLEGAMENTO
|
Ciao!? da un po' che non ti scrivo...quest'anno sono in 5? e siccome faccio lo scientifico non mi fanno + fare versioni. Peccato!Cmq...stavo studiando Fedro...
|
|
Alexander
|
Alexander, cum Tarsum venisset, ardentissima diei hora, plenus pulveris ac sudoris, arma abiecit et in perfrigidam undam Cydni fluminis se proiecit ut aestum intolerabilem levaret....
|
|
Alessandro e il medico
|
Alexander,cum Tarsum venisset, ardentissima diei hora, plenus pulveris ac sudoris, arma abiecit et in perfrigidam undam Cydni fluminis se proiecit ut aestum intolerabilem levaret.Tum repente........................Cum...
|
|
Re: urgentissimo!!!
|
1) http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=2625&topic=2611 2)Seneca, La tranquillit? dell?animo, VII, passim[7,1] Nihil tamen aeque oblectauerit animum quam amicitia fidelis et dulcis. Quantum bonum est, ubi praeparata sunt pectora...
|
|
Re: Traduzione Liber Memorialis
|
I 12 SEGNI ZODIACALI.12 sono i segni zodiacali:1. Ariete, assurto a costellazione per grazia di Dioniso, per il seguente motivo: allorquando Dioniso si trov? a...
|
|
Re: Cicerone, In Catilinam [libro I, 15/16]
|
bene, non ti sar? difficile adattarla :))...
|
|
urgentissimo!!!
|
mi servono queste versioni entro stasera:1) comincia cos?: MIles sum factus P. Sulpicio.... di Livio2)Nihil tamen aeque oblectaverit...... di Seneca3)His tunc cognitis rebus amici regis........
|
|
Re: Cicerone, In Catilinam [libro I, 15/16]
|
Mi sono accorto che c'? anche sul sito, per? la mia ? un p? modificata...
|
|
Cicerone, In Catilinam [libro I, 15/16]
|
Potestne tibi haec lux, Catilina, aut huius caeli spiritus esse iucundus, cum scias esse horum neminem qui nesciat te pridie Kalendas Ianuarias, Lepido et Tullo...
|
|
Re: Cicero: Orator ad M. Brutum
|
Dimostri, quando t?impegni, una certa conoscenza della lingua e propriet? di resa? ma, appunto, quando t?impegni :)Ma adesso bisogna definire il concetto DI perfetto oratore...
|
|
Re: Tommaso Campanella a Galileo
|
Caro Bukowski, E' esatto in Europa tra la fine XVI e gli inizi del XVII sec. ? gi? diffuso questo "strano" strumento il cannocchiale. Per...
|
|
Traduzione Liber Memorialis
|
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni passi tratti dal Liber Memorialis di Lucii Ampelii.DE DVODECIM SIGNIS Signa sunt in caelo duodecim. Aries beneficio...
|
|
Re: Traduzione frasi varie
|
Che bella cosa trovare un utente serio e corretto ;)1. O Catilina, esiti forse a fare su mio ordine [me imperante] quel che gi? cercavi...
|
|
Cicero: Orator ad M. Brutum
|
XIX. [61] Sed iam illius perfecti oratoris et summae eloquentiae species exprimenda est. Quem hoc uno excellere [id est oratione], cetera in eo latere indicat...
|
|