Re: ?Urgentissima?Versione?Cicerone
|
traduzione corretta:O GIUDICI, ? antica tradizione, che si fonda su antichissimi documenti e testimonianze dei Greci, che l?isola di Sicilia sia tutta quanta consacrata a...
|
|
Re: Trasformare al infinito
|
Narrant Porsennam, Etruscorum regem, urbem obsedisse: Mucium Cordum, virum ROMANAE costantiae, necem regis civibus suis promisisse in castra Porsennae venisse IBIQUE PURPURATUM pro rege deceptum...
|
|
Re: frasette
|
Ti consiglio di ripassare per bene la grammatica:Quem adloqui debueram, quando omnes me adversabant [lo intendo come ?dal momento che tutti??; piucchepperfetto indicativo nell?apodosi al...
|
|
Re: frasi
|
Non t?? sembrato una cosa vergognosa osar ritornare [reverti, revertor] in quella citt?, dalla quale Bruto ? appena andato via?Allora, la mia impressione fu di...
|
|
Re: ?Urgentissima?Versione?Cicerone
|
Ehm ho provveduto da solo :) la posto cmq magari pu? servire a qualcuno :)? antica tradizione, che si fonda su antichissimi documenti e testimonianze...
|
|
?Urgentissima?Versione?Cicerone
|
Sono appena tornato dal conservatorio, mi ero dimenticato della versione (a poco dall'inizio della scola sono gi? pieno di compiti) ho altri compiti da fare...
|
|
Re: frasi
|
e' possibile sapere almeno se vanno bene?1? A te non sembr? vergognoso osare ritornare in quella citt? dalla quale bruto da non molto tempo si...
|
|
Re: frasette
|
potrei sapere se almeno le ho tradotte per bene??1.Cui allocutus essem, si omnes fuissent hostici?2.Si noscam quemdam magistratum corrumpi, cui debeam denunciare?3.Si homines fuissent boni...
|
|
Re: Trasformare al infinito
|
Per favore,trasformatemi la versione..ve lo supplico!? veramente importante x me!vi scongiuro trasformatemela...almeno la prima met?!ve lo chiedo per favore!...
|
|
Re: frasette
|
http://www.progettovidio.it/forum2/read.asp?id=7014&topic=7014per le frasi, siamo stati costretti ad adottare questa "politica" un po' pi? severa, perch? altrimenti era un casino... niente di personale, salutoni...
|
|
Re: frasette
|
Tuttavia in passato mi avete tradotto frasi, anche dall'italiano!!vabb?, grazie cmq.Non mi avete risposto ancora sul perch? ho dovuto registrarmi un'altra volta...
|
|
Re: oratoria e humanitas
|
Cicerone, L?oratore, I, 3 passim11. Vere mihi hoc videor esse dicturus, ex omnibus iis, qui in harum artium liberalissimis studiis sint doctrinisque versati, minimam copiam...
|
|
Re: Plinio il vecchio, versione
|
Plinio il Vecchio, Storia naturale, VII, 1 passimIn effetti, facendo il resoconto di popoli e nazioni [in relatione gentium] ho (gi?) accennato [diximus, pl. maest?/modestia,...
|
|
Re: Versione di Livio
|
Vista la difficolt? che hai riscontrato nella resa della versione, ed essendo quella che ti propongo una trad. non letterale, se hai qualche perplessit? per...
|
|
Re: Urgente (entro oggi se ? possibile)
|
Floro, Epitome, I, 1 passim con modifiche.La fondazione di RomaIl primo fondatore di Roma e dell?Impero fu Romolo, figlio di Marte e di Rea Silvia;...
|
|
Re: Urgente (entro oggi se ? possibile)
|
Floro, Epitome, I, 1 passim con modifiche.La fondazione di RomaIl primo fondatore di Roma e dell?Impero fu Romolo, figlio di Marte e di Rea Silvia;...
|
|
Re: frasette
|
Bene, essendo stato gi? registrato, dovresti sapere che qui non si traducono frasi:http://www.progettovidio.it/FAQ/forum.asp#R21Ti aiuto tuttavia per quelle latine, e suggerendoti, per quelle dall?italiano, che si...
|
|
Re: Trasformare al infinito
|
Spiacente, ma si tratta di un esercizio e di una traduzione molto semplici, ma importanti affinch? tu capisca i fondamenti del latino, tanto pi? che...
|
|
Re: frasi
|
http://www.progettovidio.it/FAQ/forum.asp#R21...
|
|
frasi
|
TURPE, TIBI NON EST VISUM IN EAM URBEM AUDERE REVERTI, EX QUA bRUTUS NUPER EXCESSIT?TUM MIHI SUM VISUS PRAECEPTIS AMICORUM NON SATIS PARVISSE.VERA MAGISTRATUS LEX...
|
|