LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



RISULTATI DELLA RICERCA

La ricerca ha prodotto 8574 risultati

  Re: versioni cicerone
Doveri:Gi? in datahttp://www.progettovidio.it/dettagli.asp?id=3373&opera=I%20doveri&libro=Libro%20I&frase=cum%20omnia%20ratione%20animoque%20lustrarise passim successivoCicerone, Repubblica, V, frammento 1"Uomini e virt? antiche salvan Roma". Questo verso, nella sua brevit? e verit?, sembra essere stato pronunciato...

  Re: Passo tratto dal
Apuleio, De deo Socratis, VI, passimNon fino a tal punto, no (cos? potrebbe replicare per bocca mia Platone a difesa del suo pensiero), non dico...

  Re: richiesta trd. frase latina
In [propr. presso] Dio non (vi) ? misericordia senza giustizia [tieni conto ch?? ?iustitia?], n? giustizia senza misericordia.E? una frase di Agostino. ...

  Re: Traduzione
Livio, Storia di Roma, XLII, 20 passim e con modificheUn fulmine di mal augurio Mentre la citt? [= Roma] era in procinto di intraprendere [susceptura]...

  Re: Traduzione De generatione stellarum
E ancora: la creazione ? da intendersi secondo un duplice rispetto: ovvero, sotto il rispetto dell?essere creato e sotto quello del creatore. Sotto il rispetto...

  Re: x oggi o al max domani!
Livio, Storia di Roma, periochae, XI passimCum Fabius Gurges cos. male adversus Samnites pugnasset et senatus de removendo eo ab exercitu ageret, Fabius Maximus pater...

  Re: Ultime 3...
Giustino, Epitome, XLIV, 3 passimMolti scrittori hanno tramandato [prodidere = -erunt; prodo] che in Lusitania, (nella regione) prospiciente al fiume Tago, le cavalle vengono ingravidate...

  traduzione di frasi italiane in latino
puoi tradurmi queste frasi?1) Il sacerdote immola vittime sull'altare del dio.2)Il flamine ? il sacerdote di un solo dio3) Il sacerdote svolgecerimonie religiose in onore...

  per marted? 9 settembre!
avrei bisogno delle seguenti traduzioni per marted?:1-sed erat (avunculus meus) acre ingenium, incredibile studium...........nam perire omnr tempus arbitrabatur, quod studiis non impenderetur. PLINIO IL GIOVANE2-at...

  versioni cicerone
ciao! mi potresti tradurre le seguenti versioni di cicerone? sono un p? lunghine quindi fai pure con calma: non c'? fretta! grazie 1000!de officis I,XVII,57-58sed...

  Passo tratto dal "De Deo Socratis" di Apuleio
Salve,mi servirebbe la traduzione del passo seguente. Grazie mille in anticipo!VI. Non usque adeo responderit enim Plato pro sententia sua mea voce non usque adeo,...

  Costumi degli Sciti
Costumi degli ScitiScythia, in Orientem porrecta, includitur ab uno latere Ponto, ab altero montibus Riphaesis, a tergo Asia et Phasi flumine. Multum in longitudinem et...

  richiesta trd. frase latina
penes deum nec pietas sine iusticia est, neque sine pietate iusticia...

  Traduzione
Un fulmine di mal augurioCum civitas novum belum susceptura esset, nocturna tempestate columna rostrata, quae bello Punico priore posita erat ob victoriam Marci Aemilii consulis,...

  Traduzione De generatione stellarum
Caro Bukowski, avrei bisogno della traduzione di alcuni passi tratti dal De generatione stellarum di Roberto Grossatesta.Item: creatio duplicem habet respectum, scilicet ad creaturam et...

  Ultime 3...
Chiedo scusa x le versioni di ieri in quanto non ho neanche cercato... D'ora in poi prima cercher? e poi poster?... Per? di queste 3...

  x oggi o al max domani!
traduzione dei seguenti passi di livio: 1-cum fabius gurges cos.male adversus samnites pugnasset et senatus de removendo................L.Postumius consularis,cum exercitui preesset,opera militum in agro suo usus...

  Re: Traduzione versione
Grazie lo stesso.....!!! ? gi? tanto quello che fai....a presto!...

  Re: Val.Max. 4.7.1 init.
Valerio Massimo, Detti e fatti memorabili, IV, 7[7] Osserviamo ora il vincolo dell'amicizia, potente, validissimo e per nessun rispetto inferiore a quello del sangue: anzi,...

  Re: Plinius Albino (importante)
Plinio, Lettere, VI, 10 passimEssendo venuto nella villa di mia suocera ad Alsio, che fu gi? di Virginio Rufo, il luogo stesso mi rinnov? con...

 

Pagina 90 di 429pagine precedenti  81 82 83 84 85 86 87 88 89 90   pagine successive
Ricerca effettuata in 0,03 secondi

 

Effettua una nuova ricerca



tutte le parole frase esatta

 Torna all'indice del forum  torna all'indice   Scrivi un nuovo messaggio  nuovo messaggio   Cerca nel forum  cerca nel forum
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons