Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
Bukowski
|
Re: per favore, ? molto urgente
|
stampa
|
Data:
20/05/2002 4.42.14
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Il tuo brano ? liberamente tratto da Cesare, Guerra gallica, II, 30-32
Avendo scorto l'esercito di Cesare, gli Atuatuci effettuavano spesso sortite fuori dalla citt? e si misuravano con i nostri in scaramucce di poco conto; in seguito, quando vennero circondati da un vallo di quindici miglia di perimetro, si tenevano entro le mura della citt?. Quando poi videro che i soldati di Cesare ebbero disposte le vinee [la vinea era un'arma bellica: una sorta di testuggine per ripararsi dai colpi durante l'assedio alle mura], costruito il terrapieno e preparata la torre [per l'assalto], gli Autatuci incominciarono a deriderli dalle mura. (Infatti,) il marchingegno che i Romani avrebbero dovuto spostare era cos? grande che gli Autatuci credevano impossibile l'impresa. Quando, per?, videro che la macchina (bellica) veniva mossa e si avvicinava alle mura, scossi dallo spettacolo, per loro nuovo e inusitato, mandarono a Cesare, per offrire la resa, degli emissari. (Ma) ad essi (cos?) rispose Cesare: "Risparmier? [perifrastica attiva; ho intenzione di?] il vostro popolo, ma dovete arrendervi subito [at statim vobis arma tradenda sunt; lett. le armi da voi?]. Quando gli emissari ebbero riferito ci? [ovvero, le parole di Cesare] ai suoi, gli Atuatuci si dichiararono disposti a obbedire [lett. risposero che avrebbero?; altra perifrastica]. Le armi da consegnare [lett. che dovevano essere?] (per la resa) furono gettate dal muro nel fosso.
Trad. Bukowski
|
|
• per favore, ? molto urgente Re: per favore, ? molto urgente
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|