Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
Bukowski
|
Re: Traduzione - DE HEREDIOLO
|
stampa
|
Data:
26/05/2002 16.51.09
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Caro Paolo, non credere che io mi sia dimenticato di te. Ho ancora in lista le tue richieste di Claudiano e Apuleio, cui aggiungo anche questa di Ausonio. Ripeto: la particolarit? delle tue richieste da una parte mi "esalta", dato che mi spingi ad approfondire autori che non ho mai contemplato, dall'altra parte mi "spiazza", dato che non mi sono mai cimentato in traduzioni che li riguardassero, e - detto con tutta onest? - vorrei avere riscontri di traduttori "professionisti" per poterti, alla fine, accontentare.
Ti rendo noto che ho temporaneamente eliminato il tuo contributo solo per trovarvi pi? adeguata sistemazione nel sito, e che se non ti ho risposto via-email ? perch? ancora non sono sicuro, al 100%, che il mio PC sia definitivamente disinfestato dall'attacco "troiano" della scorsa settimana (e non ho tempo di formattare...). Sperando che questo ritardo non comprometta i tuoi affascinanti studi, ti saluto.
|
|
• Traduzione - DE HEREDIOLO Re: Traduzione - DE HEREDIOLO Re: Traduzione - DE HEREDIOLO
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|