Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
Bukowski
|
Re: da Plinio il Giovane, grazie, grazie!!
|
stampa
|
Data:
17/06/2002 13.56.57
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Caro Setticio [Claro], ohib?, tu accetti un invito a cena e non ti fai vedere! Ecco la condanna: pagherai le spese fino all'ultimo soldo (e non saran piccole). Era stata preparata una lattuga per ciascuno, tre lumache, due uova, una torta d'orzo con vino melato e neve (conterai anche quest'ultima, anzi per la prima, perch? s'? perduta sui piatti), olive, barbabietole, zucche, cipolle e mille altre cose non meno raffinate. Avresti ascoltato un attore o un lettore o un suonatore di lira o, vedi la mia magnificenza, tutti e tre. Ma tu hai preferito, in casa di non so chi, ostriche, ventresca di maiale, frutti di mare, e danzatrici di Cadice. Sarai punito, non dico come. Ti sei comportato male: hai rifiutato un piacere, non so se a te, certo a me, eppure anche a te. Come ci saremmo divertiti, avremmo riso, avremmo parlato di letteratura! Puoi cenare pi? sontuosamente presso molta gente, ma in nessun posto pi? piacevolmente, semplicemente, liberamente. Insomma, prova, e se dopo ci? non presenterai le tue scuse per gli inviti degli altri, presentale sempre per i miei! Addio.
Trad. BUR
|
|
• da Plinio il Giovane, grazie, grazie!! Re: da Plinio il Giovane, grazie, grazie!!
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|